查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我解开了表带。用英语怎么说?
我解开了表带。
I undid my watch strap.
相关词汇
undid
my
watch
strap
undid
v. 松开( undo的过去式 ),解开,毁灭,败坏;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
watch
vt. 注视,注意,看守,监视,守候(机会等),密切注意;n. 表,值夜,值班,看守,监视,值班人员;vi. 观看,注视,守候,看守;
strap
v. 用带捆扎,用皮带抽打,拼命工作;n. 带子,皮带,磨刀皮带,鞭打;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I bought a great tie-dyed silk scarf.
我买了条非常好的扎染丝巾。
Everywhere in the house was a sticky trail of orange juice.
家里到处是泼洒的橙汁留下的黏糊糊的痕迹.
Husband and wife were similarly successful in their chosen careers.
夫妇俩在各自所选择的事业上都很成功。
Semiconductor devices can perform a variety of control functions in electronic equipment.
半导体器件在电子设备中能起各式各样的控制作用.
Friends gathered at a memorial for the late statesman.
这位已故政治家的生前好友为他举行了纪念仪式.
A high proportion of the new arrivals are skilled professionals.
新来的人中很大一部分是技术熟练的专业人士。
The news will startle the City.
这个消息会让伦敦商业区的人们大吃一惊。
Doesn't that sound like the signature tune from The Late Late Show?
那听起来像不像《深夜脱口秀》的开播曲?
If we can get a draw, we might scrape through.
如果我们能打平,可能会勉强获胜。
Normally the shear velocity is about half of the compressional velocity.
一般地说横波速度大约是纵波速度的一半.
Make sure that your meal won't be smothered with white sauce.
千万不要把自己的饭菜上都涂满白汁沙司。
After several weeks of travel, snowstorm hit us first.
我们旅行了几个星期, 初次碰上了暴风雪.
He became the object of ridicule and scorn.
他成了嘲弄和鄙视的对象。
The so-called bargain was just a big con!
这种所谓的减价商品只不过是个大骗局!
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物