查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他道歉说这个话题总是会让他生气。用英语怎么说?
他道歉说这个话题总是会让他生气。
He apologized, saying this subject always aroused him.
相关词汇
he
apologized
saying
this
subject
always
aroused
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
apologized
v. 道歉( apologize的过去式和过去分词 ),辩白;
saying
n. 话,说话,谚语,格言;v. 说(say的ing形式);
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
aroused
v. 引起( arouse的过去式和过去分词 ),唤醒,激起性欲,使行动起来;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The incident has triggered fresh arguments about the role of the extreme right in France...
该事件引发了关于极右翼势力在法国所起作用的新一轮讨论。
Environmental groups are up in arms about plans to sink an oil well close to Hadrian's Wall.
环保组织极力反对在哈德良长城附近打油井。
They would no doubt welcome the action with open arms...
他们无疑将热烈欢迎这一举动。
The last thing we need are words of wisdom from an armchair critic...
我们最不需要的是纸上谈兵的评论家发表的“智慧”言论。
...the pursuit of national security through national armament...
通过全国性战备保障国家安全
She'd been so terrified that she had armed herself with a loaded rifle...
她吓坏了,于是拿了一支上了膛的步枪。
...a long, hot and arduous journey...
一段漫长、炎热而又艰苦的旅程
The bathroom, with its ancient facilities, is positively arctic.
该浴室设备陈旧,肯定非常寒冷。
The fears have prompted several countries to embark on massive armament plans.
几个国家开始实施大规模的军备计划,以防患于未然。
...arms control.
军备控制
...a fine example of Moroccan architecture.
摩洛哥建筑风格的典范
...the lever arm of the machine.
机器的操纵杆
The children go to bed at 10.30. No one dares argue.
孩子们10点半上床睡觉。没有人敢说不。
...the large number of community groups in the area...
该地区大量的社团
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者