查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他道歉说这个话题总是会让他生气。用英语怎么说?
他道歉说这个话题总是会让他生气。
He apologized, saying this subject always aroused him.
相关词汇
he
apologized
saying
this
subject
always
aroused
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
apologized
v. 道歉( apologize的过去式和过去分词 ),辩白;
saying
n. 话,说话,谚语,格言;v. 说(say的ing形式);
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
subject
n. 主题,话题,学科,科目,[哲]主观;adj. 须服从…的,(在君主等)统治下的;v. 提供,提出,使…隶属;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
aroused
v. 引起( arouse的过去式和过去分词 ),唤醒,激起性欲,使行动起来;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the politically sensitive area of old age pensions.
有关养老金的政治敏感话题
I peered around the edge of the shed — there was no sign of anyone else.
我仔细察看了棚子周边,没有其他人。
...Merrick Denton-Thompson, the landscape architect for Hampshire county council.
梅里克·登顿-汤普森,汉普郡议会的园林设计师
...a bomber with twin engines and heavy defensive armament.
配有双引擎和重型防御装备的轰炸机
We left in the daytime so as not to arouse suspicion.
我们在白天离开以避免引起怀疑。
Police in South Africa say ten people have died in scattered violence around the country...
南非警方称,在全国各地零星发生的暴力事件中,有10人死亡。
...my ardor for football.
我对足球的热情
This great book is ideal for both the travelling supporter and the armchair fan.
这本好书对于喜欢出门旅行的人和足不出户的神游爱好者都是理想的选择。
Heavy Metal music really arose in the late 60s.
重金属音乐真正形成于60年代后期。
60 years ago half the French population still lived in rural areas.
60年前有一半法国人仍然生活在乡村地区。
Finally, the Bolsheviks signed an armistice with Germany.
最终布尔什维克和德国签署了停战协议。
...the archives of the Imperial War Museum...
帝国战争博物馆里的档案
Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armoury in the future...
今后核武器在北约武器装备中所起的作用将不那么显著。
You're in an argumentative mood today!
你今天就是找人吵架的。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法