查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是一位有才华的艺术家,同时也是颇有名气的作家。用英语怎么说?
他是一位有才华的艺术家,同时也是颇有名气的作家。
A talented artist, he was, moreover, a writer of some note.
相关词汇
talented
artist
he
was
moreover
writer
of
some
note
talented
adj. 有才能的,有才干的,能干的;
artist
n. 艺术家,画家,能手,骗子;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
moreover
adv. 再者,此外,而且,同时;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
note
n. 笔记,便笺,音符,钞票;vt. 注意,记录,对…加注释,指出;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I do not want to become a workaholic.
我不想成为工作狂.
Watson has a wonderful voice, with thrillingly clear top notes.
沃森的嗓音美妙,高音嘹亮动听。
They want a house, whereas we would rather live in a flat.
他们想要一座房子, 而我们宁愿住在一套房间里.
He was woozy from a blow on the head.
他被当头一击,打得晕头转向.
She said she would unpack the items later.
她说以后再把箱子里的东西拿出来.
The witch charmed the prince.
女巫使王子中了魔法.
"Now give me some account of your voyage." — "Very good, sir."
“现在给我讲述一下你的航程吧。”——“非常乐意,先生。”
He's interested in witchcraft and the occult.
他对巫术魔法情有独钟。
Lunch was a feast of meat and vegetables, cheese, yoghurt and fruit, with unlimited wine.
午餐很丰盛,有肉、蔬菜、奶酪、酸奶、水果,酒无限量供应。
While many models vow to go back to college, few do.
很多模特发誓要重回大学校园,但很少有人做到。
I sometimes feel uncomfortable after eating in the evening.
我晚上吃完饭有时会觉得不舒服。
Venus was a goddess worshiped by the Romans.
维纳斯是罗马人所崇拜的女神.
It was always safer to leave no facts for anyone else to unearth.
不要隐瞒任何事实留待别人侦察出来.
We can't undertake that you will make a profit.
我们不能保证你会获利.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体