查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He has been unhappy with his son's political leanings.是什么意思?
He has been unhappy with his son's political leanings.
他一向不满意儿子的政治倾向。
相关词汇
he
has
been
unhappy
with
his
political
leanings
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
unhappy
adj. 不幸的,悲惨的,不快乐的,不恰当的,不凑巧的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
leanings
n. 倾向,爱好,偏爱( leaning的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My late teens and early twenties were really rough years.
我二十岁前后那几年过得真苦啊。
Tahiti is also much less crowded compared to other popular dive sites.
相较于其他热闹的潜水地,大溪地也较不拥挤.
Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf, " etc. "
街道上一只 龟甲 色的猫正在追逐一片枯叶.
He lost his health, and therefore his difficulties increased.
他身体虚弱, 因此更增加了他的困难.
The staff are forbidden to tender for private-sector work.
工作人员不得投标承接私营部门的工作。
They'd soon be penniless and homeless if she couldn't find suitable work.
她要找不到合适的工作,他们很快就会身无分文,无家可归。
He was spitting out the husks of sunflower seeds on the floor.
他把瓜子皮吐在地板上.
Brian pulled the straps through the buckles of his suitcase.
布赖恩将带子穿过自己手提箱的带扣。
Fame can be a two-edged sword .
名声是把双刃剑。
She soon came to her senses after a blood transfusion.
输血后不久她就苏醒了.
Slowly but surely she started to fall in love with him.
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
He does not tolerate anyone who mucks him about.
他对耍弄他的人毫不客气。
He was wearing a tweed suit that looked tailor-made.
他身穿一套粗花呢西服,看上去像是量身定做的。
I put the boy down as a troublemaker as soon as I saw him.
我一看见这孩子就以为他很调皮.
热门汉译英
my
by
l
already
they
courted
drama
balanced
Twice
soled
ley
pitied
farmed
smoothest
Work
intervened
headless
was
default
Gemini
poisons
rediscovery
disappoints
fey
der
depicting
overtaken
young
bugs
热门汉译英
来
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
呆瓜
二十一碳烯
托爾格
书法
神志
六乙基二锡
挑衅
乳腺钙化防御
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
请
女骗子
按次序排列成形
宣读
一段
附加的
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
你自己
认识到
激烈的
铜牌
宏逻辑
酸液过多症
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
英国英语语法
电路试验板
变柱铀矿
赫利耶
不妥协态度
使局部化
自体败血病
尤指衣服或带子
长春新碱
最新汉译英
harboured
XIV
exquisite
Singer
lomondomycin
skits
argot
halved
Bado
extrapleural
filer
low
vaguely
circumstances
bag
woodcarver
hashValue
Sagitta
joining
Gemini
outbreaks
mosaics
protested
trembler
prefiguring
1809-1847
Davydd
tequila
exclusive
最新汉译英
可恶地
加热于
重组
无色的
好奇地查看
使成为一部分
慢慢露出
火盆
低声吟唱
有黏着力的
皮疽病
马虎
奉献圣体
自动装货车
下毛毛雨的
痉挛性的
不卫生的
录音打字员
极想得到
领导者
锗的
分娩
咨询人
哄骗
经过浓缩的
列表
呆瓜
酸渍甘蓝
均摊
酸液过多症
宣读
差错
腕铰钢
氟代甲苯
你自己
抗酸剂
左边
防风雨的
佛尔酮
悲剧理论
如毛刷的
谨慎地
公共浴室
不服
使受挫折
非对映体
健壮的
串
可可粉