查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我发誓我已经把我所知道的全都告诉你了。用英语怎么说?
我发誓我已经把我所知道的全都告诉你了。
I swear I've told you all I know.
相关词汇
swear
ve
told
you
all
know
swear
v. 发誓,咒骂;n. 发誓,宣誓,咒骂;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The crucial skill you need to develop is sorting out the parents.
你需要培养的关键技能就是让那些家长认错。
Soldiers in both countries supplement their incomes with payoffs from drugs exporters.
两国士兵都用毒品走私贩的贿赂来贴补收入。
Please accept this little gift as a souvenir.
请留下这个小小礼物作为纪念.
Christie's spokeswoman would not reveal the identity of the winning bidder.
克里斯蒂的女发言人不会透露中标者的身份.
Each stage of the battle was carried off flawlessly.
战斗的每个阶段都进展顺利。
The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的。
The poor boy is usually knocked around by his stepfather.
那个不幸的男孩常遭继父殴打.
Tall trees surround the lake.
环湖都是大树。
The damp rising from the ground caused the walls to stain badly.
地面上升起的湿气使墙壁的颜色变得很难看.
I'm trying to move on and stretch myself with something different.
我正想换工作,想尝试点不一样的事情来挑战一下自己。
The Hotel has two strikes against it. One, it's an immense ugly concrete building. Second, it lies in a rather awkward position...
该旅馆有两个缺点。其一,它是个非常难看的大型混凝土建筑。其二,它位于一个相当偏僻的地段。
She is a skier who is unafraid of danger.
她是一名敢于冒险的滑雪者.
A spokeswoman said the agreement had been declared null and void.
女发言人称该协议已宣布无效。
He likes to surround himself with amusing people.
他喜欢让自己身边拥着有趣的人们.
热门汉译英
my
by
l
already
they
courted
drama
balanced
Twice
soled
ley
pitied
farmed
smoothest
Work
intervened
headless
was
default
Gemini
poisons
rediscovery
disappoints
fey
der
depicting
overtaken
young
bugs
热门汉译英
来
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
呆瓜
二十一碳烯
托爾格
书法
神志
六乙基二锡
挑衅
乳腺钙化防御
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
请
女骗子
按次序排列成形
宣读
一段
附加的
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
你自己
认识到
激烈的
铜牌
宏逻辑
酸液过多症
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
英国英语语法
电路试验板
变柱铀矿
赫利耶
不妥协态度
使局部化
自体败血病
尤指衣服或带子
长春新碱
最新汉译英
harboured
XIV
exquisite
Singer
lomondomycin
skits
argot
halved
Bado
extrapleural
filer
low
vaguely
circumstances
bag
woodcarver
hashValue
Sagitta
joining
Gemini
outbreaks
mosaics
protested
trembler
prefiguring
1809-1847
Davydd
tequila
exclusive
最新汉译英
可恶地
加热于
重组
无色的
好奇地查看
使成为一部分
慢慢露出
火盆
低声吟唱
有黏着力的
皮疽病
马虎
奉献圣体
自动装货车
下毛毛雨的
痉挛性的
不卫生的
录音打字员
极想得到
领导者
锗的
分娩
咨询人
哄骗
经过浓缩的
列表
呆瓜
酸渍甘蓝
均摊
酸液过多症
宣读
差错
腕铰钢
氟代甲苯
你自己
抗酸剂
左边
防风雨的
佛尔酮
悲剧理论
如毛刷的
谨慎地
公共浴室
不服
使受挫折
非对映体
健壮的
串
可可粉