查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
来让我们吃块月饼.用英语怎么说?
来让我们吃块月饼.
Let's have a mooncake.
相关词汇
have
mooncake
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
mooncake
n. 月
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I shouted out "I'm OK"
我大声喊道“我没事”。
The country was passing through a grave crisis...
那个国家正在经历一场严重危机。
Helicopters with searchlights swept the park which was sealed off.
直升飞机的探照灯来回扫射这个被封锁的公园。
OK. Now, let's talk some business.
好了,我们现在言归正传吧。
Businesses need to train their workers better, and spend more on R&D.
各企业需要更好地培训工人,并且在研发方面加大投入。
" Yea, his honourable worship is within.
“ 是的, 大人在.
These are ferries that ply between Hong Kong and Macao.
这些是往返香港和澳门间的渡轮.
Please, mister, can we have our ball back?
求求你,先生,能把球还给我们吗?
He called me to his office for a man-to-man talk.
他把我叫到他的办公室私下谈了谈。
He stared at the rain spattering on the glass.
他凝视着雨点溅落在玻璃上。
It's FREEPOST, so there's no need for a stamp.
这是免费邮寄,不用贴邮票。
Sometimes things don't turn out the way we think they're going to.
有时事情并不像我们认为的那样发展。
'I'm with you all the way.' — 'Thank you.'
“我会一直支持你。”——“谢谢!”
She called her young son: "Here, Stephen, come and look at this!"
她喊她的小儿子:“喂,斯蒂芬,过来看看这个!”
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法