查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm sorry about what's happened...是什么意思?
I'm sorry about what's happened...
我为所发生的事情感到遗憾。
相关词汇
sorry
about
happened
sorry
adj. 对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
happened
v. 发生( happen的过去式和过去分词 ),出现,碰巧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now she's made a splash in the American television show 'Civil Wars'.
现在她已经凭借美国电视剧《内战》而一炮走红。
The best utensil for steaming is a wok because its width easily accommodates a whole fish.
锅是蒸鱼的最好器具,因为它很宽,可以轻松放下一整条鱼。
It is one of his finest works in a lighter vein...
这是他行文风格轻松活泼的作品中最出色的作品之一。
Prior to his Japan trip, he went to New York...
在去日本之前,他去了纽约。
'I've got a great feeling about it.' — 'Me too.'...
“我感觉这次一定没问题。”——“我也是。”
Primitive humans needed to be able to react like this to escape from dangerous animals...
原始人必须要能作出这样的反应以逃避危险的动物。
He said it was just not permissible to postpone the main issue by allowing business to carry on as usual.
他说决不允许因为日常工作而耽搁了重大问题。
'Hey, is there anything the matter with my sisters?' — 'Is that why you're phoning?'...
“喂,我的姐妹们没事儿吧?”——“你打电话就为这个?”
His lips curved up in the obligatory smile, acknowledging the compliment...
他嘴边礼节性地挤出一个微笑,以示对称赞致谢。
The striker's rich vein of form this season has seen him net 32 goals...
这位前锋本赛季状态奇佳,进球已达到32个。
I had eight statemented children in my class.
我的班里有 8 名需要接受特殊教育的孩子。
P&G applied for a patent on its cookies...
宝洁公司为它的饼干申请专利权。
When he left the office, that was it, the workday was over.
他一离开办公室,就此打住,一天的工作就结束了。
'I want you to go home.' — 'I'm staying here, and that's that.'
“我想让你回家。”——“我就待在这儿,就这么定了。”
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院