查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她因发高烧被送进医院。用英语怎么说?
她因发高烧被送进医院。
She was admitted to hospital with a soaring temperature.
相关词汇
she
was
admitted
to
hospital
with
soaring
temperature
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
admitted
adj. 被承认的,被确认无疑的;v. 许可进入( admit的过去式和过去分词 ),承认,供认,允许,确认;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
hospital
n. 医院,收容所,养老院,〈古〉旅客招待所;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
soaring
adj. 高飞的,翱翔的,高耸的;v. 高飞( soar的现在分词 ),猛增,(音乐)升高,高耸;
temperature
n. 温度,体温,气温,<口>发烧,高烧;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She called her young son: "Here, Stephen, come and look at this!"
她喊她的小儿子:“喂,斯蒂芬,过来看看这个!”
They stayed, safe and happy, within their own social milieu.
他们幸福无忧地呆在自己的社交圈子里。
This is almost the mirror image of the situation in Scotland.
这几乎就是苏格兰局势的翻版。
At closer range, the miliary pattern is seen throughout the lung.
近距离见分布于全肺的粟粒性肉芽肿.
The postman argued away his misdelivery of the mail.
那个邮递员为他误投邮件的事辩解.
Two factors may well militate against these benefits.
有两个因素会妨碍这种“有益性”的产业.
Most religions teach you to be truthful and self-disciplined.
多数宗教教导人们要真诚和律己。
Tamsin materialized at her side, notebook at the ready.
塔姆辛从她身旁冒了出来,且备好了笔记本。
Could I bother you to give the package to Mr. Miller?
麻烦你把这个包裹交给米勒先生好 吗 ?
The militiaman was on the trail of the secret agent.
民兵在追踪特务.
There were television crews and pressmen from all around the world.
来自世界各地的电视工作者和新闻记者齐聚一堂。
Milkfat provides energy and essential fatty acids that our bodies cannot make.
乳脂提供我们活力,以及我们身体上无法产生之脂肪酸.
Helicopters with searchlights swept the park which was sealed off.
直升飞机的探照灯来回扫射这个被封锁的公园。
Acupuncture was practised in China as long ago as the third millennium BC.
中国早在公元前3,000年就已开始采用针灸疗法。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为