查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我会讲上海话,普通话.用英语怎么说?
我会讲上海话,普通话.
I speak the Shanghai dialect and the Mandarin.
相关词汇
speak
the
Shanghai
dialect
and
Mandarin
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Shanghai
vt. (以暴力或不正当手段 )劫掠(某人)去作水手,(以武力或武力威胁)强行拘留;诱拐,上海(中国东部港市);
dialect
n. 方言,土语,语调,[语]语支,专业用语;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Mandarin
n. 普通话,(旧时)中国政府的高级官员,柑橘;adj. 官僚的,中国式服装的,过分文雅的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The typical K - F reagent has disadvantage of high poisonousness and pyridine malodor.
经典K-F试剂缺点是毒性大,且具有吡啶的恶臭.
Objective To investigate the curative efficacy of penicillin with xiaoyanzhitonggao therapy in early acute mammitis.
目的观察青霉素联合消炎止痛膏治疗早期急性乳腺炎的疗效.
Maltreatment of old people, women and children is prohibited.
禁止破坏婚姻自由,禁止虐待老人 、 妇女和儿童.
A man owned a Maltese dog and a donkey.
有个人,养了一只玛耳太狗和一头驴子.
Objective : To study the reconstructive methods for defects of bone and medial malleolus during traumatic injury.
目的: 研究创伤造成的内踝部骨及软组织缺损再造及重建的方法.
His enemies maliciously conspired to ruin him.
他的敌人恶毒地密谋搞垮他.
The chief Constable applied for an order of mandamus directing the justices to rehear the case.
警察局申请获得履行职务令,以命令法官重新审理该案.
All that remains is to list the properties characteristic of malignancy.
剩下来的问题是要列举一下恶性肿瘤性质的特征.
Will Malthus Continue to Be Wrong?
马尔萨斯会一直错下去 吗 ?
This disease causes sterility in both males and females.
该病会导致男女不孕不育。
Experimental study on pathogenesis of syringomyelia associated with Arnold Chiari malformation.
多发性硬化症发病机理研究进展.
He sent the letter out of malice .
他出于恶意寄出了这封信。
Vibration sensation testing over the medial malleolus.
振动对内踝感觉测试.
Never to maltreat children again!
莫再“心罚”孩子!
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为