查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我想到马拉加; 一场令人震惊的败仗!用英语怎么说?
我想到马拉加; 一场令人震惊的败仗!
I thought of Malaga: a stunning defeat!
相关词汇
thought
of
Malaga
stunning
defeat
thought
n. 思想,想法,关心,思索;v. 想( think的过去式和过去分词),思索,以为,认为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Malaga
马拉加葡萄酒;
stunning
adj. 令人晕倒(吃惊)的,震耳欲聋的,极好的,出色的,令人震惊的;v. 击晕(stun的现在分词);
defeat
vt. 击败,战胜,挫败,[法]宣告无效,作废;n. 战胜,失败,[法]废除;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The more recently introduced magneto - telluric method has now come into more widespread use.
不久前出现的大地电磁法,现在应用得日益广泛.
Suitable for making heating element for electrical oven and magnetron.
适用于制作电气炉发热元件等.
He was seriously maimed in the war.
他在战争中受了重伤.
A mahogany table was knocked down for five pounds.
红木桌作价五英镑被拍卖了.
The developed images are examined under a magnifier which will indicate the smallest group just resolved.
在放大镜下检查冲洗出来的胶片,找出刚好能被分辨的最小线组.
The mineral malachite contains the elements copper, hydrogen, carbon, and oxygen.
矿物孔雀石包含的元素铜, 氢, 碳和氧.
All her attitudes were naturally grand and majestical.
她的一举一动都显得落落大方,雍荣华贵.
Biot - Savart Law: the magnetostatic field produced by a steady current.
毕奥.萨伐尔定律: 匀速移动的电荷产生静态磁场.
Apparently he made a mess of his audition...
看样子他把试镜搞砸了。
Due to low level of productive forces and maladministration, other measures didn't take effect obviously.
其他措施在当时也曾起到一定作用,但由于生产力水平较低及管理不善等因素,效果并不理想.
In the paper a new magnetoelectric aerogenerator is introduced.
介绍一种新型永磁风力发电机.
On the other hand, the magnetohydrodynamics MHD is always the focus in electrochemistry.
另外, 电化学中的磁流体动力学效应也一直是人们所关注的焦点.
The mailman was greeted with smiles all along the line.
那位邮递员所到之处都受到友好的欢迎.
The maid looked at him, a nervous smile on her face.
女服务员看着他,脸上带着一丝局促不安的微笑。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病