查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
球队整场比赛发挥非常出色。用英语怎么说?
球队整场比赛发挥非常出色。
The team played magnificently throughout the competition.
相关词汇
the
team
played
magnificently
throughout
competition
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
team
n. 队,组,团队,工作组,(野鸭等)群,同胎仔;vi. 协同工作,合作,把(牛马等)联套在车上;
例句
...his tendency to put the
team
above everything...
他把这个团队看得比什么都重要的倾向
played
v. 演奏( play的过去式和过去分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
例句
The band
played
the Czech anthem.
乐队演奏了捷克国歌。
magnificently
adv. 壮丽地,宏伟地,极好地,出色地;
例句
His speeches were
magnificently
written but his delivery was hopeless.
他的发言稿写得非常精彩,但他的演讲风格真是无可救药。
throughout
prep. (表示时间)自始至终,在…期间,遍及…地域,遍及…场所;adv. 处处,始终,在所有方面;
例句
Most officers and men acquitted themselves well
throughout
the action.
大多数军官及士兵在整个战斗中表现出色。
competition
n. 竞争,比赛,竞争者,[生]生存竞争;
例句
There's been some fierce
competition
for the title...
夺冠之争一直都相当激烈。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Curious to relate, the giraffe has no voice.
说来奇怪, 长颈鹿不会出声.
Johnny: Every time when I come to the corner, a guidepost says ,'school —— Go Slow ".
约翰尼: 每当我经过学校附近的拐角处, 就见路牌上写着 “ 学校——缓行 ”.
Speakers can use intonation, stress, and pauses to help make their meaning clear.
讲话的人可以用语调 、 重音和停顿等方法来帮助他们表达的更明确.
She also defied her sire.
她也公然蔑视起她的王爷来了.
The closest real things to these creatures were bits of self - replicating RNA.
最贴近这些造物的实物是能做一点微不足道的自复制的核糖核酸.
France herself has in the past abused the force of referendums to prop up authoritarian regimes.
法国本身也曾经不当使用全民公投的力量来促成威权.
...respect for the inalienable rights of peoples and nations.
对各民族、国家不可剥夺权利的尊重
In short, the wily old Jew had the boy in his toils.
简而言之, 狡猾的老犹太使那个孩子陷入了他的罗网.
She spewed up the entire meal.
她把饭全都吐出来了。
You are a lucky boy to have your very own boat.
你有一艘完全属于自己的小艇, 真是个幸运的孩子。
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的