查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
邮递员总是九点钟来.用英语怎么说?
邮递员总是九点钟来.
The mailman always comes at 9 o'clock.
相关词汇
the
mailman
always
comes
at
clock
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mailman
n. 邮递员,绿衣使者;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
comes
n. 伴星,伴引血管;v. 来( come的第三人称单数 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
clock
n. 钟,时钟,计时器,秒表,仪表;vt. 记录(时间或速度),测…的速度;vi. 打卡,记下时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The public has responded magnificently to our efforts.
公众对我们所作出的努力反应极好.
In the end of this paper, the recent development trends of magnetostrictive transducer materials are presented.
文末还介绍了磁致伸缩换能器材料的最新发展动态.
If I get my five grand, some items could magically reappear.
如果我拿回我的5000块, 有些东东就会奇迹般再现.
Magnifier lens that provides a way to enlarge items on the screen.
放大镜镜头,提供了一种放大项目在屏幕上.
The paper presents the dither feedback which exploits magnetoelectric dither pick - up ( MEDP ) technology in ring laser gyroscope.
经分析 指出,磁电拾振技术应用在机抖激光陀螺抖动反馈方案中,其工作原理属于速度型传感器,直接反映抖动偏频量.
He stuck down the envelope and dropped it into the mailbox.
他把信封粘好后便投进邮筒.
The insects were examined under magnification.
这些昆虫是放大后加以观察的。
The husbands had won the victory over the wives, but the vanquished magnanimously provided the crown.
男子获得了对妇女的胜利, 但是桂冠是由失败者宽宏大量地给胜利者加上的.
The magistrate imposed a fine.
治安法官课以罚款.
Did I get my head lopped off by one of those Mahdi savages?
是不是觉得,我会被玛迪的野蛮人把头砍下?
The Inverted Magus seeks, but has not yet found, his inner power.
反置的法师寻找他内部尚未被探索的力量.
The whole product is called the magnetoencephalograph.
整个产品被称为“脑电磁图像仪”.
Magnesium is the nutrient element in plant growth.
镁是植物生长的营养要素.
The maid looked at him, a nervous smile on her face.
女服务员看着他,脸上带着一丝局促不安的微笑。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的