查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我得将这些速记的笔记译成普通文字.用英语怎么说?
我得将这些速记的笔记译成普通文字.
I have to translate these shorthand notes into longhand.
相关词汇
have
to
translate
these
shorthand
notes
into
longhand
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
translate
vt.& vi. 翻译,解释,转化,被翻译;
例句
Reforming Warsaw's stagnant economy requires harsh measures that would
translate
into job losses...
重整华沙停滞的经济需要强硬措施,这会造成工作岗位的裁减。
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
shorthand
n. 速记,速记法,简略的表达方式;
例句
The fiction that 'he' is a neutral
shorthand
for 'he or she' is no longer acceptable to many.
认为“他”是“他或她”的中性简称的这种说法,很多人已不再接受。
notes
vt. 记下,对…加注释;n. 注意( note的名词复数 ),笔记,单音,特征;
例句
He wrote a few more
notes
on the board.
他在黑板上又写了几条注释。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
longhand
n. 普通书法(速记或打字);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You dete cted that, an Okie nuttiness?
你尝到了吗, 带有橡木香气果仁味的?
You can use the verb & quot; eat & quot ; transitively or intransitively.
动词“ eat ”可以用作及物动词和不及物动词.
an intestate parent
无遗嘱的父母
The uneasy coupling of fascism and conservatism spawned a new kind of political regime...
法西斯主义和保守主义这种令人不安的结合产生了一种新政权。
This is FM stereo one oh three point seven...
这里是调频立体声103.7。
It's very definitely a usage which has come over to Britain from America.
这个用法肯定是由美国传到英国来的。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
I want to bring out clearly all the issues that are involved.
我想把所涉问题都清楚地提出来.
The deep latitudinal structural belt shows the transposition relation to the NE trend structures.
深部纬向构造带与北东向构造呈反接复合关系.
I would speed tne vast career of civilising lore.
我要尽快地充实浩瀚的知识宝库.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站