查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的生命力是4-8年.用英语怎么说?
他们的生命力是4-8年.
Their potential longevity was 4 - 8 years.
相关词汇
their
potential
longevity
was
years
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
potential
adj. 潜在的,有可能的,[语法学]可能语气的,表示可能性的,有能力的;n. 潜力,潜能,[物]电位,势能,潜能的事物,[语]可能语气;
longevity
n. 长寿,寿命,长期供
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Information on all things Olympic, including logos, mascots, venues, and bid candidates.
所有事情奥林匹克, 包括的标识语, 吉祥物, 地点, 和出价候选人的信息.
The standard safety lockout mechanism helps prevent accidental or unauthorized use.
标准的安全锁装置能防止错误操作.
How are you and your longbow getting on?
你的长弓训练得怎么样了?
PARIS HILTON and LAZY LOHAN brought their feud to London this week.
这周帕丽斯希尔顿和琳赛罗翰把她们的矛盾搬到了伦敦.
A Logfile has been created in your temp directory.
已在临时目录中创建了日志文件.
It a gold locket on the inside an inscription. Destiny.
那是个金的项链坠,里面刻了字: 命运.
The cylindrical lockset can be opened directly by inserting and turning the key.
圆筒锁的使用功能是钥匙直接开启.
First you must logout the current session.
首先,从登录界面开始.
Mr. Galfrey happened to be cashing a check at a banking - house in Lombard.
高孚利先生碰巧在仑巴德街上一家银行兑张支票.
Out of those mighty loins a race of conscious beings must one day come.
就是从她们这些强壮的肚皮里,有一天总会生产出一种有自觉的人类.
To displace or move a vein lode, or stratum, for example.
(地层, 矿脉等)转位,滑动置换或移动(例如水脉、矿脉 、 地层等)
Sudden bleeding or continuation of lochia.
产后突然大量出血或恶露不止.
Jill and Sue are at variance ( with each other ) over / about their lodger.
吉尔和休在对待房客的问题上 ( 彼此 ) 意见不和.
Locke : You don't even know what you're talking about, do you?
你连自己在说什么都不知道,对 吧 ?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者