查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
梅里雪山以其巍峨壮丽、神秘莫测闻名于世.用英语怎么说?
梅里雪山以其巍峨壮丽、神秘莫测闻名于世.
Meili Snow Mountain is world - known for its loftiness, magnificence and mysteriousness.
相关词汇
snow
mountain
is
world
known
for
its
loftiness
magnificence
and
snow
n. 雪,雪花,积雪,雪季;vt. 使纷纷落下,使变白,下雪,被雪覆盖,被雪阻挡;vi. 降雪;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
loftiness
n. 高傲,高深,崇高;
magnificence
n. 华丽,富丽堂皇;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We discovered the rich lode bellied out.
我们发现丰富的矿脉突然增大了.
The Locomotive Construction Company Ltd is a wholly-owned subsidiary of the Trust.
机车建筑有限公司是该托拉斯的全资子公司。
I eat so much, suck with lodestone, why is one also sucked?
我吃那么多, 用吸铁石吸了吸, 为什么一根也没吸出来?
After that, it became harder and harder to in loco parentisparentis.
从此之后, 为“代替父母”辩护变得越来越艰难了.
An interpreter should enbrace good work ethics and a loftiness of patriotism.
口译议员必须具有良好的职业道德和爱国主义的情操.
They spent their afternoons playing golf—extremely badly, I may add—around Loch Lomond.
他们下午都在洛蒙德湖边打高尔夫——顺便提一句,球技糟透了。
Loch plainly felt guilty about it.
洛赫明显对此感到愧疚。
Her company has had to split up and work from two locations.
她的公司不得不被拆开,分在两处办公。
He is loath to get out of bed on cold mornings.
在寒冷的早晨他讨厌起床.
The robbery suspect broke away from the lockup.
抢劫嫌疑犯从拘留所逃脱了.
It has taken until now to pin down its exact location.
直到现在才确定了它的准确位置。
Some of these methods are suitable for either detecting or locating leaks.
这些方法中,有一些适合于检查漏气或者确定漏气位置.
The first thing he looked at was his office's location...
他首先看的是自己办公室的位置。
It is not necessary that the meaningful transliteration a loanword of semantic transliteration.
字面上有意义的音译词并不一定就是音意兼译的外来词.
热门汉译英
channel
more
today
MCC
strangely
top
impact
hebetic
Realignment
duckweed
dioleate
confidential
Meader
about
eases
squandering
roping
abases
hangtag
disambiguation
gramineous
predictable
in
gyroflywheel
deforestation
confessant
Henrietta
notaries
flagpoles
热门汉译英
乙酰半胱氨酸
黄昏星
鱼雁
七王国
对准的
休眠稚虫
米德
腹股沟的
穴居
本征根
辐射强度
低温冷藏
旁切圆
食欲不振
卧病在床
应征入伍
矫形术
双交代作用
公文格
追猎者
摄影机手推车
跳虫
防臭
感到极度痛苦
玻璃装配业
乳腺叶状囊肉瘤
微纤毛
圆柱肉瘤
移画印花法
使局部化
红头发的
暗色辉绿岩
弹簧锁钥匙
学期期中
免疫原的
声母
尖端钝的
药罐
变迟钝
鲜花香
似花
田馥甄
变愚蠢
脸色好
陶罐
光耀
绚丽
绚丽的
浮萍
最新汉译英
dihydroriboflavin
gladdest
flavin
katakinetomeres
anisotropic
condemnations
caliche
mobilizing
riffles
riffle
hardpan
Iroquoian
enskies
dermatologists
blackcock
enskying
today
dermatologist
enskyed
pities
ensky
lockjaw
katakinesis
katadromous
distichiasis
katabaric
katabions
KAT
distichia
最新汉译英
可证实性
四羟酮醇
放能作用
硬盘高速缓存
洗牌动作
鼓动起
动员起来
砂砾层
硬盘
黏土层
憾事
牙关紧闭症
皮肤科医生
破伤风
皮肤病学家
下先出的
分解优势生物
负变压的
非活化分子
阿拉伯茶
双行睫
对子女等的
海冰隆起
对句
春联
对子
对联
氯烷烃
各位
列位
变得越来越大
轮裂
轮腐
使局部化
使具有地方色彩
赐赉
赐予
灰皮
奖章的
麦地那
化学分解
化学分析
等方性的
溶血卵磷脂
迷向
血球溶解
溶血的
飞盘
溶血磷脂