查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
莫莉?马奥尼: 我想要一根棒棒糖,却得到了一只狐猴!用英语怎么说?
莫莉?马奥尼: 我想要一根棒棒糖,却得到了一只狐猴!
Molly Mahoney: I asked for a lollipop and I got a lemur!
相关词汇
Molly
Mahoney
asked
for
lollipop
and
got
lemur
Molly
n. 娘娘腔的男人,懦夫;
Mahoney
[人名] [爱尔兰姓氏] 马奥尼来源于Mahon↑1,含义是“马洪之后裔”(descendant of Mahon);
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
lollipop
n. 棒棒糖;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
lemur
n. <动>狐猴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We need more leisureliness and confidence.
我们需要的是多一份从容,多一点自信。
Therefore, the legitimation of these regulations becomes an arguable issue.
因此这些管制的合法化就变成了争论的议题.
Leg warmers are pass é , but hybrid legging - leg warmers from Chanel totally rock.
暖腿套早已成为过去式, 然而香奈儿的保暖长袜绝对让你惹火至极.
The price must be legible to a purchaser.
价格要写得清楚些,让买家一眼能辨认出.
In Greek mythology, the god Zeus took the form of a swan to seduce Leda.
在希腊神话里,主神宙斯化作天鹅引诱了勒达。
Three men have absconded from an open prison in Leicestershire.
3个人从莱斯特郡的一开放式监狱逃走了.
How much leeway should parents give their children?
父母应该给孩子留多少自由的空间?
It can automatically record the change of the lehr speed in half year.
自动记录半年内退火窑速度变化.
There are lees to every wine.
〔谚语〕有酒就有酒渣.
His in sad earnest says: " Legionary soldier should work 25 hours one day. "
他一本正经地说: “ 军队的士兵一天要干25个小时. ”
They think that any legislation that involved putting down dogs was wrong.
他们认为任何涉及捕杀狗的立法都是错误的。
Rainey was an unimpressive, rather dull lecturer.
雷尼是个平庸而且相当乏味的老师。
We picked up our conference materials and filed into the lecture hall.
我们领了会议材料后鱼贯进入讲演厅。
It would legitimatize renewal by the Soviet Union and therefore accelerate the nuclear arms race.
它将使苏联的重新试验合法化,从而加速核军备竞赛.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖