查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Therefore, the legitimation of these regulations becomes an arguable issue.是什么意思?
Therefore, the legitimation of these regulations becomes an arguable issue.
因此这些管制的合法化就变成了争论的议题.
相关词汇
therefore
the
legitimation
of
these
regulations
becomes
an
arguable
issue
therefore
adv. 因此,所以,故,乃;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
legitimation
n. 合法化,认为嫡出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
these
adj. 这些的;pron. 这些;
regulations
n. 规程,规章,守则,条例,管理( regulation的名词复数 ),控制,规章,规则;
becomes
v. 变为,成为( become的第三人称单数 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
arguable
adj. 可辩论的,可论证的;
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tend to be a bit leery of cut - price ` bargains '.
我对减价商品有点戒心.
Methods FDM was established in 60 one - day - old leghorn chicks.
方法出生一天的来亨鸡随机遮盖一眼,另眼作为对照.
And vital to rapid deployment, most applications can be completely oblivious to this background legerdemain.
另外,对快速部署来说非常重要的是, 大多数应用程序对这些幕后戏法是完全不可知的.
His legendary tardiness left audiences waiting for hours.
他的迟到是出了名的,让观众干等了好几个小时。
She looked for nothing save what might come legitimately and without the appearance of special favour.
她要的并不是男人们的额外恩赐,而是合法正当地得到的工作.
But the leavings of the old feast were still plentiful.
而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年.
Tenants remain liable if they pass on their lease.
如果房客将房子转租,他们仍承担责任。
The shirt's ideal worn loose over leggings or tuck it in for a streamlined silhouette.
这件衬衫最好是松松垮垮地穿在紧身裤外面,或者是塞进裤子里以显出苗条的身材。
What they cannot defeat by reason and argument they obstruct by delay and legalistic guile.
凡是他们不能通过理智和辩论战胜的东西,他们便采用拖延的办法和玩弄法律的手段来加以阻挠.
Newspaper articles assured the Soviets that the German Lebensraum did not encroach on Russian territory.
报纸的文章向俄国人保证说,德国的生存空间不会扩张到俄国的领土.
He drummed his fingers on the leather top of his desk.
他用手指连续敲击他的皮革桌面。
These highly legibility, fixed pitch fonts are based on ProCon's HVFont design.
这些高度的易读性, 固定摊位的字体是基于procon的hvfont设计.
When selecting boots, fine, quality leather will be a wise investment.
在挑选长筒靴的时候,购买上等的好皮靴将是明智的选择。
Legerdemain 2 : Exalted dish whole put huge amount breakthrough.
骗术 二: 高位盘整放巨量突破.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全