查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她打了个哈欠,伸了个懒腰。用英语怎么说?
她打了个哈欠,伸了个懒腰。
She yawned, and stretched lazily.
相关词汇
she
yawned
and
stretched
lazily
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
yawned
v. 打呵欠( yawn的过去式和过去分词 ),张开,裂开;
例句
He
yawned
and stretched...
他打了个呵欠,伸了伸懒腰。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
stretched
v. 伸展,拉紧( stretch的过去式和过去分词 ),延伸,拉长,损伤;
例句
She
stretched
her arms out...
她张开双臂。
lazily
adv. 怠惰地,懒散地,慢吞吞地;
例句
Goldfish were swimming
lazily
in a group just under the surface.
金鱼聚在一起贴着水面懒洋洋地游着。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These measures are intended to humanize the prison system.
这些措施的目的是使监狱体制更人性化。
Litmus paper can be used as an indicator of the presence of acid in a solution.
石蕊试纸可用以测试溶液是否含酸.
After she said this, she rang off.
她说完这话就把电话挂了。
Do something that you know relaxes you.
做点儿让你自己放松的事情。
'We need proof, sir.' Another pause. Then, 'Very well.'...
“我们需要证据,先生。”又是一个短暂停顿。然后,“那好吧。”
She became immersed in planning her nuptials.
她一门心思筹备自己的婚礼。
We should not be jealous of other people's success.
我们不应该嫉妒他人的成功.
'Oh dear, oh dear.' McKinnon sighed. 'You, too.'
“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”
There was a dull red glow in the night sky above the steelworks.
夜晚炼钢厂的上空闪着暗红色的光.
Most operations are successful and the patient progresses smoothly to complete convalescence and rehabilitation.
大多数手术是成功的,病人逐渐平稳地完全康复和复原.
热门汉译英
teach
it
preparation
inundate
threshes
lacklustre
juggernauts
Comparison
Dialog
genetically
Fendel
tenant
Boast
greenhorn
tickets
Baikal
antiquaries
scalawag
slums
litany
opportunely
tastes
lexicographic
befouls
inspectorship
ply
cleans
opener
head-quarters
热门汉译英
自重的
卸妆
左右人命运的
锈烂
苏格兰的
议员的
表面不平
偏析
肉豆蔻萜烯
叉
无构造的
疟热治疗
犹太教经典
全时工作的
顶面
无乐趣的
朋友般地
血液学
羚羊属
斟
抗血清
萼状病毒
急匆匆
光线
氯二甲苯酚
过度膨胀的
逆向移动
逼近法
游乐场
蔷薇
滴落的
一般性地
无光泽的
爪形手
斜体节属
井栏
设置要塞
惨
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
通晓两种语言的人
漫不经心地
来源于古爱尔兰语
用手操作的碾磨石
杜里瑞镍铁合金
通晓多种语言的人
最新汉译英
Frenchman
Darkening
Circulated
BEelzebub
Miliolidae
Dishwasher
Harlechian
Highlands
lacklustre
Polynesia
Pervading
Similarity
Bangiales
Violation
Applicant
Guarantee
waterflooding
Compilers
akoulalion
reaching
Ltd
ASI
BBS
Dar
Dal
EIN
dolichoknemic
San
Kru
最新汉译英
过度膨胀的
膨胀的
极为肥胖的
麦凯恩
钢铁厂
发洪水
咖啡豆
因洪水
大洪水
刀商
打斗
止咳药
采光
向心地
扩大性
烧灼的
互相掷接飞碟
口琴
足球点球
橡皮圈
事先告知
身心
朝着
开通
颚的
嘴紧
盛暑
乳糖
出障碍的
文学
急匆匆
烘热的
慢腾腾
朴茨茅斯
害疟疾的
用于蜜蜂
胚胎移植
脑回波图
可接受的
大量贮备
应负责的
分析性
电内渗
内脏的
同意者
经修剪而显整齐的
成对纵列行进的人
愚蠢而无经验的人
常用于治疗毒物瘾