查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在最初的几周里,她干得很高兴.用英语怎么说?
在最初的几周里,她干得很高兴.
During these first weeks she slaved joyfully.
相关词汇
during
these
first
weeks
she
slaved
joyfully
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
weeks
n. 一星期,周( week的名词复数 ),工作周(一个星期中的工作时间);
she
pron. 她,它;
slaved
v. 奴隶般地工作,做苦工( slave的过去式和过去分词 );
joyfully
adv. 喜悦地,高兴地,令人高兴地,欢欢喜喜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
During these first weeks she slaved joyfully.
在最初的几周里,她干得很高兴.
Time I used to try jotting down on my cuff what she said dressing.
想当初,她在换衣服,我一边看她梳妆打扮,一边把她讲的话匆匆记在我的袖口上.
He was in a less jocular mood than usual.
他不像往常一样那么爱开玩笑。
The Jovian moons Io and Europa are about the same size as Earth's moon.
木卫一和木卫二大小几乎和地球一样.
Lanser said jokingly,'You've seen some place you like, perhaps?'.
兰塞开玩笑地说: “ 你也许已看中几处你喜欢的地方了 吧. ”
It is possible to devise corresponding systematic procedures for rigid jointed frames.
推导出适合于钢架的类似步骤也是可能的.
Quality running shoes are advisable, but otherwise the jogger can simply wear loose, comfortable clothing.
对于慢跑者来说,准备一双高质量的跑鞋是明智的, 但在其他方面,只要宽松 、 舒适就行了.
The Wall Street Journal uses 220,000 metric tons of newsprint each year.
《华尔街日报》每年用去22万公吨新闻纸。
He went for another early morning jog.
他又去晨跑了.
"I wish I did," said Phil Jordan, relapsing into his usual gloom.
“我要是那样做了就好了,”菲尔·乔丹说道,又像往常一样消沉起来。
She put down a joker.
她出了一张百搭牌.
The pictures on the wall jitter whenever a truck drives by.
墙上的照片每当卡车开过时就会振动.
Usually retained for use as pads or other jobbing works.
可保留作拍子部或其他碎件用.
Trains are reliable, cheap and best for long-distance journeys.
火车安全可靠、费用低廉,最适宜长途旅行。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
重点
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
脱扣
空转
全部剧目
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
最新汉译英
apresoline
cottonseed
scripts
brisk
craziest
slushing
sty
measure
grazes
comforted
Perreault
wishful
unscrewed
warns
throne
mainly
activities
commended
Urgently
read
dyscrasia
grossed
cheat
narration
protests
glooming
Extension
shared
harrow
最新汉译英
两个东西
明亮的
噬人鲨
噬色素的
美术作品
乳冻甜食
乏味的部分
到达山顶
恶性的
去皮机
氯仿明
紧身连衣裤
舌蛭属
答唱咏
哀悼的
原油
分級器
金鸡纳素
使熔为玻璃原料
支持者
要点
献殷勤
卷曲的
相称的
噬
棉籽
全时工作的
卸妆
到处都是
也许
款待
放火者
厚实的
除数
比试
煞风景的事
胞溶酶体
流行性的
捏造
自动停车
十全十美的人
音乐大师
趟水
柠檬黄
比扎德
用陷阱
一杯或一份酒
关键时刻
固执的人