查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在最初的几周里,她干得很高兴.用英语怎么说?
在最初的几周里,她干得很高兴.
During these first weeks she slaved joyfully.
相关词汇
during
these
first
weeks
she
slaved
joyfully
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
例句
...the accrual of funds used
during
construction.
建设过程中资金的累积
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
例句
He abbreviated his
first
name to Alec.
他将自己的名字缩写为亚历克。
weeks
n. 一星期,周( week的名词复数 ),工作周(一个星期中的工作时间);
例句
As part of the treatment, he attended 15
weeks
of aftercare...
作为治疗的一部分,他接受了15个星期的病后护理。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
slaved
v. 奴隶般地工作,做苦工( slave的过去式和过去分词 );
例句
He was in the studio tearfully erasing all the tapes he'd
slaved
over...
他在录音棚里流着眼泪抹掉他辛苦录制的所有磁带。
joyfully
adv. 喜悦地,高兴地,令人高兴地,欢欢喜喜;
例句
She tripped along
joyfully
as if treading on air.
她高兴地走着,脚底下轻飘飘的.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
She suddenly raised her arms and spun, so the dress's full skirt fanned out in a bright circle...
她突然举起双臂旋转起来,连衣裙的裙身呈圆形完全展开,明艳照人。
There are tracts of desert in Australia.
澳大利亚有大片沙漠.
A conservatory would make up for the fact that we were refused planning permission for a roof terrace...
我们建屋顶平台的计划被驳回了,要是能盖一间温室也算一种补偿。
...the possibility of reopening negotiations with the government...
与政府重启谈判的可能性
In the distance a horse whinnied, and there was the sound of happy laughter.
远处一匹马在嘶鸣, 还有欢乐的笑声.
Swallows were darting through the air.
燕子在空中掠过.
Despite attempts at resuscitation, Mr Lynch died a week later in hospital.
虽经全力抢救,但林奇先生一周以后还是在医院去世了。
July is the seventh month of the year.
7月是一年中的第七个月。
Imagination is the source of creation.
想象是创作之源。
The hairy hare stares at the hairier hare the hairier hare stares at the hairiest hare.
多毛的野兔盯着更多毛的野兔,更多毛的野兔盯着最多毛的野兔.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来