查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
During these first weeks she slaved joyfully.是什么意思?
During these first weeks she slaved joyfully.
在最初的几周里,她干得很高兴.
相关词汇
during
these
first
weeks
she
slaved
joyfully
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
weeks
n. 一星期,周( week的名词复数 ),工作周(一个星期中的工作时间);
she
pron. 她,它;
slaved
v. 奴隶般地工作,做苦工( slave的过去式和过去分词 );
joyfully
adv. 喜悦地,高兴地,令人高兴地,欢欢喜喜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Come on, Josh, you don't expect me to buy what you said just now.
行啦, 乔希, 你别指望我会相信你刚才说的话.
He was full of jocularity and savoir-faire.
他幽默诙谐,处世机敏。
Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent.
租金由承租人共同且分别承担。
He made his living by a mixture of tutoring and journalism.
他靠教书与从事新闻工作谋生。
Good results of the sample calculations of lateral jink and pop - up maneuvers are obtained.
通过样例分析给出了紧急转弯和平飞跃升的计算结果.
If you must go in for stock - jobbing, you'll have to drop the factories.
要做公债, 就不要办厂!
Opaque ink: Ink with high opacity for jobbing work.
不透明墨: 碎件印刷用的遮盖力强油墨.
The head groom is responsible for seeing that Milton and his stablemates have safe journeys.
马夫长负责确保密尔顿及其他来自同一养马场的赛马都安全到达。
The thirty - six Enterprise divebombers were being squandered in a jittery shot from the hip.
这三十六架“企业号”上的俯冲轰炸机正被孤注一掷.
I'm convinced there's a jinx on this car.
我看这辆汽车是灾星。
" Hello, Wilson, old man,'said Tom, slapping him jovially on the shoulder. " How's business? "
“ 哈罗, 威尔逊, 你这家伙, ” 汤姆说, 一面嘻嘻哈哈地拍拍他的肩膀, “ 生意 怎么样 ? ”
Jo galloped across the field towards him.
乔骑马穿过田野向他奔去。
Joe forced a smile, but underneath he was a little disturbed.
乔强颜欢笑,但内心里感到有些不安。
Ireland looks like an abstemious jogger that has suffered a heart attack.
爱尔兰看似一位心脏病发作的有节制的慢跑者.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方