查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
女教练又叫他们立正啦.用英语怎么说?
女教练又叫他们立正啦.
The instructress had called them to attention again.'
相关词汇
the
instructress
had
called
them
to
attention
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
instructress
n. 女教师,女指
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
them
pron. 他们,她们,它们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Insofar as I can say now, I shall come.
目前我只能说我将会来.
The instable voltage of grid shortens the service life of street lamps.
电网供电电压不稳定,致使路灯的使用寿命缩短.
Once the cargo has been shipped, insurance can be covered instantaneously.
货物一旦发出, 我会立即投保.
It would not prove worthwhile to instigate a nuclear attack.
挑起核攻击最终是不值得的.
Death was almost instantaneous.
当时生命垂危。
Other inspections approved by the labor inspectorate or competent authority.
四其他经劳动检查机构或主管机关核准者.
Or perhaps the insouciant Rue Saint - Denis , where French Montrealers go to see and be seen.
也许是圣丹尼路上漫不经心的格调, 法裔蒙城人去那里欣赏别人和展示自己.
It's necessary to instil the minds of the youth with lofty ideals.
把崇高理想灌输到年青人的思想中去是很必要的.
The pilot instinctively maneuvered to avoid them.
飞行员本能地驾机避开他们。
The rain fell in torrents , insomuch that we were wet through.
大雨滂沱, 我们全身都湿透了.
In 1983 , Instron established an office in Beijing, China a WOFE and Shanghai office hereafter.
1983年, 我们在中国北京成立了首家办事处,此后相继在上海成立了办事处以及贸易公司.
Silvia's smile looks insincere.
西尔维娅的微笑很做作.
Her insignificance in the presence of so much magnificence faintly affected her.
"她想象着他所描绘的一切,心里不禁有些刺痛.
They were united in their insistence that she should go to college.
他们一致坚持她应上大学.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
juicy
stories
allowed
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
认识到
综合
单元
作品
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
重点
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
美术作品
脱扣
空转
全部剧目
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
最新汉译英
apresoline
cottonseed
scripts
brisk
craziest
slushing
sty
measure
grazes
comforted
Perreault
wishful
unscrewed
warns
throne
mainly
activities
commended
Urgently
read
dyscrasia
grossed
cheat
narration
protests
glooming
Extension
shared
harrow
最新汉译英
两个东西
明亮的
噬人鲨
噬色素的
美术作品
乳冻甜食
乏味的部分
到达山顶
恶性的
去皮机
氯仿明
紧身连衣裤
舌蛭属
答唱咏
哀悼的
原油
分級器
金鸡纳素
使熔为玻璃原料
支持者
要点
献殷勤
卷曲的
相称的
噬
棉籽
全时工作的
卸妆
到处都是
也许
款待
放火者
厚实的
除数
比试
煞风景的事
胞溶酶体
流行性的
捏造
自动停车
十全十美的人
音乐大师
趟水
柠檬黄
比扎德
用陷阱
一杯或一份酒
关键时刻
固执的人