查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The instructress had called them to attention again.'是什么意思?
The instructress had called them to attention again.'
女教练又叫他们立正啦.
相关词汇
the
instructress
had
called
them
to
attention
again
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
instructress
n. 女教师,女指
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
them
pron. 他们,她们,它们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He conducted these instructional sessions with animation and humor.
他在这些会议上讲话诙谐生动.
The insomniac is habitually afflicted with wakefulness at times when he wishes to sleep.
失眠症患者,这种病人在他想睡觉时经常特别清醒.
Hundreds of lives could be saved if the installation of alarms was more widespread.
如果报警器得到更广泛的安装,成百上千的生命就可能被挽救。
Animals were sacrificed and lungs were harvested 7, 21 and 42 days after BLM instillation.
分别于气管内灌注后第7 、 21、49天处死动物.
Adult phototaxis and first instar larva eat rotten organic matter.
成虫有趋光性,初孵幼虫喜食已腐烂的有机质.
Pigment is insolvable. So choose the ink which is easily dispersable.
颜料是不能溶解的, 所以请选择易分散的墨水.
The English of the lieutenant general is very eccentric, empty insipidity , interpreter official leisurely, below drowsy.
中将的英语十分古怪, 空洞无味, 翻译官慢条斯理, 下面昏昏欲睡.
Her parents were united in their insistence that she go to college.
她的父母亲一致坚持认为她应该上大学.
The unit is comparatively easy to install and cheap to operate.
这种设备比较容易安装而且用起来便宜。
And do you mean to insinuate that there is not a sort of devotion in that?
难道你还能拐弯儿抹角儿地说这不算是赤胆忠心 吗 ?
He is a witty man, and an inspiration to all of us.
他机智风趣,鼓舞激励着我们所有人。
These results are instructively important for determining combustion heat safely.
这些结果对安全地测定燃烧热具有指导意义.
The officer stamped his boot. "Don't be insolent with me, mademoiselle."
军官跺跺靴子:“小姐,别对我无礼。”
I've had enough of your insolence , and I'm having no more.
我受够了你的侮辱, 不能再容忍了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖