查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她语无伦次地抽咽起来。用英语怎么说?
她语无伦次地抽咽起来。
She dissolved into incoherent sobs.
相关词汇
she
dissolved
into
incoherent
sobs
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
dissolved
adj. 溶化的;v. 溶解( dissolve的过去式和过去分词 ),结束,消除,以化学手段)除去;
例句
She tried to read it more slowly and carefully, but the words danced and
dissolved
before her eyes.
她试图读得更慢更仔细一些,但那些字却在她眼前跳动而变得模糊起来。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
incoherent
adj. 思想不连贯的,语无伦次的,支离破碎的,夹七夹八,不相干;
例句
The man was almost
incoherent
with fear...
那个人吓得几乎语无伦次了。
sobs
n. 啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 );v. 哭泣,啜泣( sob的第三人称单数 ),哭诉,呜咽地说;
例句
She thought she could never stop until convulsive
sobs
racked her even more.
要不是自己已经泣不成声,她想她可能永远也不会停下来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Complies with industry standards for data security, browser compatibility, and accessibility.
遵守并执行有关数据安全 、 浏览器兼容性, 以及残疾人使用方便等方面的工业标准.
...a sense of deep peace and spiritual enlightenment.
深深的平和感和精神觉悟
The battle scenes of those years reappeared in his mind's eye.
当年的战斗场面又重现在他眼前.
Pork is also the most versatile of meats. It can be roasted whole or in pieces.
在肉类中,猪肉的做法也是最多的,可以整块烤来吃,也可以切片烤来吃。
The army is about to launch a major offensive.
陆军部队即将发动一次大规模进攻。
The papers are all in a muddle.
文件全都乱七八糟的。
The ship was impounded under the terms of the UN trade embargo...
该船因触犯联合国贸易禁运条款而被扣押。
The war against drug peddling is all about cash.
禁毒斗争归根到底是钱的问题。
He found a secure foothold and pulled himself up.
他找到了一个稳固的踏脚处并爬了上去。
You can bring OFF, sunscreen and some weather proof clothes.
你可以携带驱虫剂, 也可以带防晒油和一些保暖衣物.
热门汉译英
actual
method
dog
treat
certainty
apprising
else
murkier
channel
Dear
fettered
aim
Cameroon
backwoods
banting
captain
pattern
fitros
jammer
teaspoons
administer
morsel
candour
Laundry
amie
warned
forebody
straightway
grail
热门汉译英
和足球运动有关的
虾罂
牢牢
氟量计
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
可汗
赛马骑师
骑师
保持健康
毫寸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
相传原为奴隶
胍氰定
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
学生
全心全意地
恭敬顺从的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
最新汉译英
encasing
banting
bantingism
Scriptures
relegate
destroy
occasion
toiling
chromiderosis
autolysin
charivari
charivaris
bolstering
bolstered
bolster
famous
Hylobates
artistic
blow-out
Loxocalyx
antiflux
kurchinine
kurchi
ps
kinking
whirring
atenolol
handyman
fibrilia
最新汉译英
发出轰响的东西
减肥疗法
恭敬顺从的
二苯甲烷类
英国英语语法
尖锐化
色汗症
风成碎屑岩
卢卡斯维尔
交流声消除
以摇动弄好
舌形石
恶棍地
下颌面骨发育不全
大残杀
双嘴砧
大鱼叉
无礼地
呼出的
弥散性
机能性
使扩散
大嵌条
原子笔
烟囱罩
氯罗散
另类的
抗毒素
标志符
恭敬的
洗衣房
君臣关系的
心扩大
复归权
内弯的
大傻瓜
吟唱
使粒子分散
粗心大意地
溃疡成形术
不正地
库契碱
马沙拉白葡萄酒
落后的边远地区
库契次碱
抗糖尿病发生的
地球物理学者
苯甲酰甘氨酸
库契