查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
总统的就职演说用英语怎么说?
总统的就职演说
the President's inaugural address
相关词汇
the
inaugural
address
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
inaugural
adj. 就职的,就任的,创始的,最早的;n. 就职典礼,就职演说;
address
n. 地址,通信处,演说,称
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You've got a dirty mind , ie You have impure thoughts.
你满脑子下流事.
Many literary academics simply parrot a set of impressive-sounding phrases.
许多文人只是机械地模仿一套听上去令人印象深刻的说法。
You will pay for your improvident undisciplined behavior.
你会为自己轻率任性的行为付出代价的.
The suffering is inadvertent and unwanted.
这种受苦并非故意,也无必要.
Playing Shrek's talkative buddy , a donkey, is veteran comedian Eddie Murphy , another great improviser.
老牌喜剧演员艾迪墨菲为史瑞克多话的伙伴--一只驴子--配音, 他也很会即兴表演.
I could not rest under the imputation.
我受到诋毁,无法平静.
One moment of inattention when driving could be fatal.
开车时稍一疏忽就可能出人命.
Lack of food and water provided much of the impulsion for their speed.
缺少食物和水促使他们加快了速度。
a free-form jazz improvisation
自由创作的爵士乐即兴演出
Impulsively she patted him on the arm.
她很冲动地拍了拍他的胳膊。
His weak voice was almost inaudible.
他的声音微弱,几乎听不见。
Inasmuch as you are their parents, you are responsible for the behaviour of these keds.
因为你们是这几个孩子的父母, 你们就得对他们的行为负责.
I inadvertently pressed the wrong button.
我一疏忽按错了按钮。
Advancing years had toned down his rash impulsiveness.
上了年纪以后,他那鲁莽、容易冲动的性子好了一些.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体