查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
总统的就职演说用英语怎么说?
总统的就职演说
the President's inaugural address
相关词汇
the
inaugural
address
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
inaugural
adj. 就职的,就任的,创始的,最早的;n. 就职典礼,就职演说;
address
n. 地址,通信处,演说,称
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They may have dreams, but the " imprinting " keeps pulling them back.
他们可能有梦想, 但 “ 烙印 ” 让他们止步不前.
But, she's so bright, smart and It's just amazing to work with her. It's very improvisational.
不过她很聪明机灵,和她一起工作真的很棒很奇妙,我们的演出都是很即兴的.
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又相当害羞,一直害怕在公共场合讲话。
An instance of being inadvertent an oversight or a slip.
疏忽之处疏忽的情况;失察或失误.
The doctor murmured inarticulately, gave a long gasp or two and was still.
医生咕咕哝哝地讲了些什么话, 长长地喘了一两声气,然后就安静地死去了.
The study confirmed many reports that doctors were improperly trained.
该调查证实了许多关于医生未接受充分培训的报道。
I wonder he should be so improvident in a point of such common, such natural , concern!
我不相信他对于这样平平常常 、 屡见不鲜的利害关系如此缺乏先见之明!
Their abruptness and improbability made us sick.
他们的鲁莽和不讲道德令我们恶心.
Impure novels have brought and are bringing much misery on the world.
不洁的小说已经给世界带来不幸,还将带来更多的不幸.
I often wondered how I had conceived that old idea of his inaptitude.
我常常纳罕,我以前怎么竟会认为他才干不足呢!
The efficacy of alkaline glutaraldehyde in inactivating poliovirus was higher than that of acidic glutaraldehyde.
碱性戊二醛对脊髓灰质炎病毒的灭活效果比酸性戊二醛强.
The oxygen reacts vigorously with the impurity in the iron.
氧气与铁中的杂质发生剧烈的化学反应.
This afternoon the Palestinians held an impromptu press conference.
今天下午巴勒斯坦方面临时召开了记者招待会。
The sea is an improbably pale turquoise.
海水呈现不可思议的淡青绿色。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚