查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不能移动“收件箱” 、 “发件箱”等特殊文件夹.用英语怎么说?
不能移动“收件箱” 、 “发件箱”等特殊文件夹.
You cannot move special folders such as Inbox, Outbox, etc.
相关词汇
you
cannot
move
special
folders
such
as
Inbox
etc
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
cannot
=can not,未可,不能,不可;
move
vt.& vi. 移动,搬动;vi. 搬家,行动,进展,(机器等)开动;vt. 提议,使感动,摇动,变化;n. 改变,迁移;
special
adj. 特殊的,专门的,专用的,重要的;n. 专车,特价,特刊,特约稿;
folders
n. 文件夹( folder的名词复数 ),纸夹,(某些计算机系统中的)文件夹,页面叠;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
Inbox
n. 收信信箱;
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is inadvisable to bring children on this trip.
这次旅行带孩子不妥当。
She leant forward and kissed him impulsively.
她倾身向前,感情冲动地吻了他.
He was a very unusual musician inasmuch as he was totally deaf.
他是完全失聪的,从这点上来说,他是个很了不起的音乐家。
Lemon juice can help to prevent economy-class syndrome by improving blood circulation.
柠檬汁能够改善血液循环,有助于预防经济舱综合征。
The inauguration of the President is announced for Friday.
总统的就职典礼已定于星期五举行.
A rock is an inanimate object.
岩石是无生命的物体。
He 's a great improviser .
他是个伟大的即兴表演者。
They were shocked by the impropriety of the young man's action.
他们为那年轻人的不当举止而感到震惊.
Under the impulsion of its screw the " Resolute'sailed down the Thames.
决心号在暗轮的推动下向泰 晤 士河驶去.
The volcano is inactive.
这座火山已进入休止状态.
inattentive to the needs of others
漠视他人的需要
He studied her face for a moment, then said impulsively: "Let'sget married"
他盯着她的脸端详了一会儿,然后冲动地说:“我们结婚吧。”
Sean's a fast thinker, and he acts on impulse.
肖恩是个思维敏捷、行事随兴的人。
Most of their music was spontaneous improvisation.
他们的大部分音乐作品都是即兴创作的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
blacked
all
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
香子兰精
最新汉译英
bandelette
warded
bracer
quiets
unflinching
aeolosphere
persisting
bathwater
longed
answerableness
costive
alright
studio
co-operative
routine
benzazide
soigne
Graptolithina
madefaction
leagues
dinaphthylamine
notices
backprojection
specifics
bony
Buddhas
lessens
labourer
overtype
最新汉译英
马尼拉纸制的
有魅力的
两倍
明显地
爱好者
强暴
缝补
大胜
把衣服缝得宽大
来自
从容的
厚实
填充物
日报
预定的
设置障碍
海域
疲倦地
以担保
澳俚
牵引式挂车的
被抛弃物
精神病水疗法
分别
非人称代名词
美丽的
机械
不礼貌
共青团员
融入
巡逻
携带文件用的
会晤
实质
重回正轨
中断的
正像镜
主角
帆布制的
航空站
以真名发表的作品
背后操纵的势力
波浪饰
煤岩类型
氨水
光鲜
小书
天线
瘦的