查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座火山已进入休止状态.用英语怎么说?
这座火山已进入休止状态.
The volcano is inactive.
相关词汇
the
volcano
is
inactive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
volcano
n. 火山;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
inactive
adj. 不活动的,不活跃的,懒散的,怠惰的,闲置的,[化]钝性的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boys were vying with each other to impress her.
小伙子们争着给她留下好印象.
Their abruptness and improbability made us sick.
他们的鲁莽和不讲道德令我们恶心.
He found himself inventing such impressively nonsensical propositions.
他写下了这样惹人注意的无聊话.
These findings prompted worldwide research on factors controlling the inactivation of viruses in marine waters.
这些发现促进了世界范围对海洋水体中控制病毒不复活因素的研究.
How can God be so generous to send his elaborately made work imprudently?
既然如此,神怎么可能随随便便就把自己精心创造的杰作拱手送人 呢 ?
This is the reverse course of evaluation imprecisely.
表达式的合成,是表达式求值的逆过程.
Soiled by her imposture she remains silent.
她背着冒名顶替者的黑锅却一直沉默。
Sean's a fast thinker, and he acts on impulse.
肖恩是个思维敏捷、行事随兴的人。
Lack of food and water provided much of the impulsion for their speed.
缺少食物和水促使他们加快了速度。
You can lock up a person physically, but you cannot imprison his heart.
人的身体可以被囚禁, 人的心却不可以.
You will pay for your improvident undisciplined behavior.
你会为自己轻率任性的行为付出代价的.
By inactivating this gene in mice, it is possible to mimic the TSC syndrome.
这种基因的失活的小鼠, 可以模仿台糖综合征.
It would be imprudent of you to make enemies of those who can help you.
与能帮助你的人为敌将是不明智的.
Court records reveal every day how inaccurately " eyewitnesses'see.
法庭记录每天都显露出 “ 见证人 ” 看得多不准确.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏