查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的父母亲头脑愚钝又不善说话.用英语怎么说?
他的父母亲头脑愚钝又不善说话.
His parents were dull and inarticulate.
相关词汇
his
parents
were
dull
and
inarticulate
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
dull
adj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
inarticulate
adj. 不善辞令的,笨口拙舌,嘴笨;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many literary academics simply parrot a set of impressive-sounding phrases.
许多文人只是机械地模仿一套听上去令人印象深刻的说法。
the inadequacy of our resources
我们的资源的贫乏
It seems improbable that the current situation will continue.
当前的局势似乎不大可能继续下去。
Her improvident speech at the meeting has set a stone rolling.
她在会上的发言缺乏远见,已产生严重后果.
I often wondered how I had conceived that old idea of his inaptitude.
我常常纳罕,我以前怎么竟会认为他才干不足呢!
Pablo has rotted us here with inaction.
巴勃罗老是按兵不动,把我们拖烂啦.
Doctors can get the wrong impression from even an accurate description.
即便很精确的病历也可能让医生产生错误的印象。
Dissension and improvidence reigned.
你争我夺和挥霍浪费之风盛行.
The union of wisdom and moral character, meeting the world is inapproachable.
聪明与品德的结合, 会天下无敌.
The boys were vying with each other to impress her.
小伙子们争着给她留下好印象.
This afternoon the Palestinians held an impromptu press conference.
今天下午巴勒斯坦方面临时召开了记者招待会。
He would often very impudently and indecently laugh at his companion for his serious behaviour.
他时常肆无忌惮地嘲笑他的同伴那副道貌岸然的神态.
a free-form jazz improvisation
自由创作的爵士乐即兴演出
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又相当害羞,一直害怕在公共场合讲话。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚