查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我漫不经心地把这篇散文忽略过去了.用英语怎么说?
我漫不经心地把这篇散文忽略过去了.
I inadvertently passed this essay by.
相关词汇
inadvertently
passed
this
essay
by
inadvertently
adv. 漫不经心地,疏忽地,非故意地;
passed
adj. 已经通过的,已经过去的,考试及格的,(指红利)未及时发放的;v. 走过( pass的过去式和过去分词 ),通过,批准,度过;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
essay
n. 散文,随笔,杂记文,尝试,企图,试
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I inadvertently pressed the wrong button.
我一疏忽按错了按钮。
They quickly inactivate vegetative forms, but their sporicidal action is slow.
它能迅速灭活繁殖体, 但其杀孢子能力低.
He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.
把她所作的事情要他承担,这一责难,使他非常恼火.
The reservoir impoundment will change the geologic environment and bring about environment problem.
水库蓄水后,地质环境的改变必将带来新的环境地质问题.
He was in his fresh youth -- not passionate, but impressible.
他正是青春年少 -- 并不多情, 可是善感.
The three men stunned into silence and inactivity.
这三个男人在一边呆若木鸡、不知所措.
He gathered her to himself, imprinting kisses upon her lips and cheeks.
他把她抱过来, 吻着她的嘴唇和面颊.
She will only be able to imprison one player at a time.
她一次只能禁锢一名玩家.
Under the impulsion of its screw the " Resolute'sailed down the Thames.
决心号在暗轮的推动下向泰 晤 士河驶去.
People are liable to judge others from their own first impressions.
人们容易用他们自己的最初印象来评价别人.
She is usually labelled ( as ) an Impressionist.
人们通常把她称为印象派艺术家.
The efficacy of alkaline glutaraldehyde in inactivating poliovirus was higher than that of acidic glutaraldehyde.
碱性戊二醛对脊髓灰质炎病毒的灭活效果比酸性戊二醛强.
I was amazed at his impudence.
他竟然无耻到这种地步使我感到惊愕.
I hinted at his imprudence.
我曾暗示他的不谨慎.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
i
now
any
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
right
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
作品
段落
驯服
存档
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
主题
播音
三角洲
简报
中提琴
文章
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
一首诗
小精灵
政治
成语
脱扣
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
庆祝活动
偷
计划
传送带
课外
最新汉译英
deliberate
ben
littered
strident
Boundary
wan
underwent
torso
hydrothermomagnetic
stop
constrains
cabana
panicked
sustained
gouging
squandered
Sallie
industry
negative
flips
suppressed
vogue
microneedle
teachings
public
exhibit
jumble-beads
delta
made
最新汉译英
十有八九
藉词
破灭的
乔治
剥夺财产或权利
受训练
敌菌腙
体力
附加
题目
山奈
纪律
军舰
爱好者
偷安线路
四处
编织
极荒谬的
雪白的
创意人士
成绩单
精华
比利奧
宽厚
整洁漂亮的
态度不自然的
小手推车
取暖
公布者
拉长斑岩
启动
一组
丧失亲人
精良
塑造
特高灵敏度
太平洋
得意地穿戴
硬草草甸
歇斯底里
一对一
做家庭作业
多路输出选择器
电流
莽撞
调查问卷
加盐以调味
死了一样地
星期三