查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用其他材料浸渍 、 涂布或包覆的纺织物; 已绘制画布 ( 如, 舞台布景等 )用英语怎么说?
用其他材料浸渍 、 涂布或包覆的纺织物; 已绘制画布 ( 如, 舞台布景等 )
Textile fab impreg, ctd, cov nes; paintd canvas ( e . g. threatrical scenery )
相关词汇
textile
fab
impreg
canvas
scenery
textile
n. 纺织品,织物,纺织业;
fab
adj. <俚>极好的,绝妙的,奇妙的;
impreg
n. (合成树脂)浸渍木,浸脂材;
canvas
n. 帆布,油画(布);vt. 用帆布覆盖;adj. 帆布制的;
scenery
n. 风景,景色,舞台布景,风景画,舞台面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Impetuosity will only make things worse.
急躁只能坏事.
Surface waters comprise stream waters ( e . g . rivers ), oceans, lake, and impoundment water.
地表水包括流动水 ( 例如河流 ) 、 海洋 、 湖泊和水库水.
Word meaning in utterance can be divided into two kinds: explicature and implicature.
话语中的词汇意义分成显示意义和暗示意义.
The ideas of a visionary may seem impractical to us.
在我们看来,空想家的观念好像不切实际.
I had to admit it sounded like an implausible excuse.
我得承认那听起来像是个难以叫人相信的借口。
He was young and impetuous.
他年轻,易于冲动。
A roar of indignationleapt to Pockmarked Li's lips, but a wave the hand and said imperturbably.
屠维岳突然摆一摆手,制止了李麻子的已经到了嘴边的怒吼, 却冷冷地问道.
In midsummer every town is impossibly crowded.
仲夏时节,每个城市都出奇地拥挤。
Implementation of the program is now well underway.
这一项目的实施现在行情看好.
I said that no one has the right to impost his views on others.
我说任何人都无权把自己的意见强加于人.
The three classes of homomorphisms of implicative posemigroups are investigated. The three homomorphism theorems are established.
在蕴涵偏序半群中引入了三类同态,讨论了它们的关系和性质,并且给出了三个同态定理.
A wavefront at high radio frequencies or optical frequencies impinging on the atmosphere is distorted.
高射电频率或光学频率的波阵面进入大气时受到畸变.
A good teacher should implant high ideals in children.
好教师应该把高尚理想灌输给孩子们.
The budget forecast, implausibly, assumes the number of AMT payers will soar again in 2008.
令人惊讶的,预算预测假设承担AMT的人数会在2008年再次飞速增加.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为