查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用其他材料浸渍 、 涂布或包覆的纺织物; 已绘制画布 ( 如, 舞台布景等 )用英语怎么说?
用其他材料浸渍 、 涂布或包覆的纺织物; 已绘制画布 ( 如, 舞台布景等 )
Textile fab impreg, ctd, cov nes; paintd canvas ( e . g. threatrical scenery )
相关词汇
textile
fab
impreg
canvas
scenery
textile
n. 纺织品,织物,纺织业;
fab
adj. <俚>极好的,绝妙的,奇妙的;
impreg
n. (合成树脂)浸渍木,浸脂材;
canvas
n. 帆布,油画(布);vt. 用帆布覆盖;adj. 帆布制的;
scenery
n. 风景,景色,舞台布景,风景画,舞台面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The imprecision of the ruler gave him a lot of trouble.
尺子的不精确给他带来了很多麻烦.
This is still impracticably high.
这仍然高不可攀.
Her dress is a recent importation from France.
她的衣服是新近从法国来的进口货.
Don't stare at me— it's impolite!
别盯着我看——这是不礼貌的!
A soldier must give implicit obedience to his officers.
士兵必须绝对服从他的长官.
I said that no one has the right to impost his views on others.
我说任何人都无权把自己的意见强加于人.
Word meaning in utterance can be divided into two kinds: explicature and implicature.
话语中的词汇意义分成显示意义和暗示意义.
I heard the rain impinge upon the earth.
我听到雨密密麻麻泻在土地上.
An Intel like monopoly in chips also seems implausible.
英特尔式的芯片垄断也不怎么样.
This was, after all , a hedge fund that delivered implausibly, and consistently good, returns.
毕竟, 这是一家回报率一直良好 、 稳健得令人难以置信的对冲基金.
Judicial personnel, primarily composed by judges are the implementer of judicatory justness.
司法公正的主体是以法官为主的司法人员.
Please implore someone else's help in a crisis.
危险时请向别人求助.
But constructionism itself, it also has some defects, the curriculum implementer should know this clearly.
同时,建构主义自身也有不足之处, 课程的实施者对此要有清醒的认识.
Such implacability may simply disguise shyness or arrogance.
这种冷漠无情也许仅仅是为了掩饰害羞或傲慢.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖