查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
芝加哥是航运中心.用英语怎么说?
芝加哥是航运中心.
Chicago is a hub of airline traffic.
相关词汇
Chicago
is
hub
of
airline
traffic
Chicago
n. 芝加哥(美国城市名);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
hub
n. 轮轴,中心,焦点,(电器面板上的)电线插孔,[计]集线器;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
airline
n. 航线,航空公司;
traffic
n. 交通,运输量,(非法的)交易,通信量,交际;vt. 用…作交换,在…通
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He may construe the approach as a hostile act.
他也许会将这种做法理解为敌视行为。
The helicopter was hovering about 100 metres above the pad.
直升机在离发射台一百米的上空盘旋.
How much do men share housework and the care of the children?
男人分担多少家务和照看小孩的工作?
Cannon: Long - range artillery piece , as distinguished from other Big guns such as the howitzer or mortar.
火炮: 远射 程,加农炮、榴弹炮或迫击炮之通称.
For the standard arrow , the hotspot is , logically, the tip of the arrow.
对于标准箭头, 逻辑上热点是箭头尖部.
Ma Wu's hostler took care of three horses and one carriage.
马武将军有个马夫,分管三匹马、一辆车,整天跟车马打交道.
Its face can stick HPL Melamine anti - static cover and PVC anti - static cover, which has marble effect.
表面可以粘贴HPL三聚氰胺 防 静电贴面和永久性PVC 防 静电贴面, 有大理石外观效果.
If you'd like more information, ring the Hotline on 414 3929.
如果想了解更多信息,请拨打热线电话4143929。
He was arrested by the police on a charge of housebreaking.
他被指控侵入民宅而被警方逮捕.
These plants are very delicate and can only grow in a hothouse.
这些植物非常娇嫩,只能在温室里培植.
Birkin leaned on the fence. A cow was breathing wet hotness on his hand.
伯金倚在栅栏上, 一头母牛向他的手上呼出潮湿的热气.
Housecleaning is a real strain.
打扫房子真是一件费力的事.
They entertained a houseful of guests.
他们款待满屋子的客人.
We were really living it up at John's housewarming party last night.
在昨晚庆祝约翰乔迁之喜的晚会上,我们玩得很痛快.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为