查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
并且头脑发热的复仇可能冲淡那种明察秋毫.用英语怎么说?
并且头脑发热的复仇可能冲淡那种明察秋毫.
And robust scrutiny could give way to hotheaded revenge.
相关词汇
and
robust
scrutiny
could
give
way
to
hotheaded
revenge
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
robust
adj. 强健的,结实的,强劲的,坚定的;
例句
More women than men go to the doctor. Perhaps men are more
robust
or worry less?...
看医生的女性多于男性。也许男性更强壮或者顾虑要少一些?
scrutiny
n. 细看,细阅,仔细的观察,监督;
例句
Public
scrutiny
had brought civil servants out from the backroom and into the spotlight.
公众监督把公务员从幕后带到了公众关注之下。
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
例句
The regulations were relaxed and the prisoners
could
get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to
give
employees time to absorb the bad news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
例句
The
way
that American history is taught may change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
hotheaded
adj. 性急的,热情的,易激动的(动辄发火的),鲁莽的;
例句
The
hotheaded
driver had another road accident.
那个急性子的驾驶员又出了一次交通事故.
revenge
n. 报仇,报复;vt. 为…报仇,报…之仇;
例句
Dawson takes
revenge
on the man by knifing him to death...
道森用刀杀死了他的仇人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
European flatfish highly valued as food.
欧洲非常珍贵的食用比目鱼.
...a series focusing on the fascinations of the British Museum.
主要讲述大英博物馆魅力的系列节目
There have been previous attempts at coups. We regard such methods as entirely unacceptable...
以前也有人试图发动政变。我们绝对不能接受这种做法。
The twinning of Leeds and St Mary was formalised at a function held last week.
在上周举行的典礼上,利兹市与圣玛丽市正式缔结为姐妹城市。
Caruncle A fleshy outgrowth from a seed, similar to, but smaller than, an aril.
种阜:外种皮延伸所形成的结构,与假种皮相似但通常小于假种皮.
Along the Rh ? ne Valley, occasional strong , cold , dry , north - to - northwesterly wind known as the mistral.
罗 讷 山谷沿线偶尔会出现从北部吹响西北的干冷的强风.
He gashed his leg on the broken bottle.
破瓶子把他的腿刺了一道很深的伤口.
The leisurely time scale says a lot about China as an acquirer.
这种从容不迫的进度很能说明中国作为收购方的特点.
It can be difficult for public figures to win a libel case...
公众人物想打赢诽谤官司可能会很难。
"We wouldn't get in the way," Suzanne promised. "We'd just stand quietly in a corner."
“我们不会妨碍你的,”苏珊娜保证道,“我们就在角落里安安静静地站着。”
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
movie
top
by
mm
A
inefficient
they
Live
i
wans
pro
pronounce
ll
at
stories
quite
much
blacked
reads
more
and
too
allowed
have
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
单元
字母
孙子
爱好者
为什么
出
跳绳
名人
段落
工作室
规则
页面
成语
具体
送
卷笔刀
绝对
启程
语法
车厢
坚定
副标题
三个
一组
课文
触点
视角
违背
频繁
一个
强暴
仙境
做朋友
押韵
朗读
吸引住
认识到
指南针
偷
朋友们
四个
文档
大面积
立交桥
预算
最新汉译英
depicts
settles
miseries
haphazard
alleged
gleeful
nonchalance
succeeded
Forced
revised
teachers
cad
closes
sunning
greatest
picturing
lengths
strides
buddy
generals
mitigated
membranes
validated
relax
uninterested
entranced
greets
picture
speech
最新汉译英
政治活动
热情的支持者
不管
光滑
凡人
连接词省略
日常工作事项
授予
右手
词典编纂
混凝土
寒冷
直接
被擦亮
社区
关于社会问题的
课外
三角的
法国旧银币
大大
偷
蔓生植物
基本的
骑自行车的人
纵断面图
蠢女人
令人沮丧的人
了解情况的
一本正经的
饥荒
不可表达的
大字标题
分离主义者
垮台的原因
小沟
到站的
录音
重要技术成就
王室女成员
王公贵族夫人
加深
法警
搬出
口琴
音乐学校
电子学
南猿
不相容
中小型长沙发