查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大规模军事侵略的威胁用英语怎么说?
大规模军事侵略的威胁
...the threat of massive military aggression.
相关词汇
the
threat
of
massive
military
aggression
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
threat
n. 威胁,恐吓,凶兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
massive
adj. 大的,重的,大块的,大量的,魁伟的,结实的,大规模的;
military
adj. 军事的,军用的,讨厌的,好战的;n. 军人,军队,武装力量;
aggression
n. 侵略,侵略行为,攻击,进攻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She used to mess up the floor and I had to clean up after her.
她过去常常把地板弄得很脏乱,而我不得不为她清理干净。
We can't afford to wait...
我们等不起。
Alan has two children, aged eleven and nine.
艾伦有两个孩子,分别为11岁和9岁。
...traditional African culture.
传统的非洲黑人文化
Italy has been afflicted by political corruption for decades...
几十年来意大利一直饱受政治腐败之苦。
Haig was desperately eager for an affirmative answer...
黑格非常渴望得到一个肯定的回答。
Sherry is half as strong again as table wine.
雪利酒比佐餐酒酒劲强一半。
Security forces are still using violence against opponents of the government.
安全部队仍然在使用武力镇压反对政府的人。
Phillimore Island is named after Sir Robert Phillimore...
菲利莫尔岛以罗伯特·菲利莫尔爵士的名字命名。
Mr Lloyd specialised in aftercare services.
劳埃德先生专门从事病后护理。
We had to hire maids through an agency.
我们得通过中介雇用女佣。
We thought cheating was against the rules.
我们认为作弊是违反规定的。
High on the agenda of tomorrow's meeting will be the turmoil in Japan.
日本发生的骚乱将是明天会议的首要议题。
Billy Hardy has pulled out of his second fight against Noel Carroll after a training accident.
一次训练事故之后,比利·哈迪退出了和诺埃尔·卡罗尔的第二次比赛。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱