查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们朦胧地看到了远处的山丘.用英语怎么说?
我们朦胧地看到了远处的山丘.
We saw the distant hills hazily.
相关词汇
we
saw
the
distant
hills
hazily
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
例句
...expensive make-up that we
saw
being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
distant
adj. 遥远的,冷漠的,冷淡的,远离的,远隔的,不太清晰的;
例句
The
distant
object of his affections is Caroline...
他一厢情愿地爱慕卡罗琳。
hills
n. 小山,山冈( hill的名词复数 ),斜坡,丘陵,冈峦;
例句
Behind him was a belt of trees, and behind the trees
hills
and fields.
在他身后是一片树林,树林后面是小山和田地。
hazily
adv. 有薄雾地,模糊地,朦胧地;
例句
Darkness has now descended and the moon and stars shine
hazily
in the clear sky.
夜幕现在已经降临,晴朗的天空里月影婆娑,星光朦胧。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The generous amount of garlic adds flavour.
蒜多了能提味。
Dingus tries to stir up more trouble and get involved with the pale, baby - talking Indian, Anna.
没想到马吉胆大包天,还会回头抢夺镇长的巨款,而霍克也想趁机分得一杯羹.
'What shall we do?' Milton said again in a toneless voice.
“我们该怎么办?”米尔顿又用平板而单调的声音问道。
The two British players both won their first-round matches in aggressive style.
两名英国选手都以进攻性风格在他们的第一轮比赛中获胜。
Saunders was the influential chairman of the Sequoia Clubs Fiance Committee.
桑德斯是红杉俱乐部财务委员会的举足轻重的主任委员.
She is an obedient woman.
她是位温顺的女人。
Her comments will add to the uncertainty of the situation.
她的批评将会使局势更加不稳定.
Four restaurants have been awarded the highest accolade of a three-star rating.
四家餐馆获授予三星级餐馆的最高荣誉称号。
insufficient supplies
不足的供应
We experimented with diesel engines to drive the pumps.
我们试着用柴油机来带动水泵.
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体