查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一些著名的古典作曲家巴赫, 维瓦尔第, 海顿和莫扎特的.用英语怎么说?
一些著名的古典作曲家巴赫, 维瓦尔第, 海顿和莫扎特的.
Some famous classical composers were Bach, Vivaldi, Haydn and Mozart.
相关词汇
some
famous
classical
composers
were
bach
Vivaldi
Haydn
and
Mozart
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
classical
adj. 古典的,经典的,传统的,古典文学的,第一流的;n. 古典音乐;
composers
n. (尤指古典音乐)作曲家( composer的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
bach
v. 过独身生活;n. 度假小屋;
Vivaldi
维瓦尔第(一个作曲家);
Haydn
n. 海顿(奥地利作曲家,1732-1809);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Mozart
n. 莫扎特;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They look down upon men with haughtiness.
他们睥睨人世.
This Paper presents the features of ash haydite, producting process, commercialized, economic benefits and so on.
本文介绍了免烧粉煤灰陶粒的特点 、 生产过程 、 商品化以及经济效益等.
The fisherman transfixed the shark with a harpoon.
渔夫用鱼叉刺住鲨鱼.
After playing a little on the harpsichord, he asked for a theme.
贝多芬在大键琴上演奏了一会儿后, 向莫扎特要了个主旋律.
Unfavourable weather has had damaging effects on this year's harvest.
恶劣天气使今年的收成受到了损失。
He gave me a haughty look and walked away.
他向我摆出傲慢的表情后走开.
He is removing weeds with a harrow in the rice field.
他正在用耥耙给稻田除去杂草.
"What a marvelous carving!" the starving harvester in vest said.
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说。
Harper was a teacher by profession.
哈珀的职业是教师。
But hatching time was drawing closer every day.
但是“收蚕”的时期一天一天逼进了.
Will the time never come when we may honourably bury the hatchet?
难道我们永远不可能有个体面地休战的时候 吗 ?
The pilot wisely decided to return to Farnborough post haste.
飞行员明智地决定尽快返回法恩伯勒。
Now is the right time for harvesting.
现在正是收割季节.
He stuck his head up through the hatch.
他从舱口探出头来。
热门汉译英
poor
preparing
ours
reformatory
competences
colouration
banger
ace
backwashing
exhilarated
quickest
resettlement
momentarily
conjugation
chairmanned
conditional
luteotrophic
plant
unescapable
dehydration
misbehavior
salutations
unwarranted
directorial
logarithmic
exponential
refrainment
delict
pickpockets
热门汉译英
准
超小型组件
国家的主权
夺职
又笨又可怜的
化学生物学的
酸性亚硫酸盐
相配
下颌面骨发育不全
级别或职位较低的
装有脚轮的小台车
参考
剖析
弄圆
安顿下来
闺阁
拍摄
订
诋毁的
留在心中
烧着的
恢复健康
炮弹果
初学者的好运气
备有证明文件的
标准细长玻璃瓶
一般的高等教育
有吸引力的特征
发音清楚截断的
抑制性欲的药品
颅底蝶骨前部的
坚守岗位的职员
发出刺耳的高音
古根海姆博物馆
跳吉特巴舞的人
细小而无用的事
风靡一时的事物
具有海藻特征的
大型充气宣传品
十二指肠切开术
食品上装饰用的
分享的部份
仆役长
作调查
全面型的
恶言
显得庞大
打孔
望远镜等的
最新汉译英
trustfulness
surroundings
tranquillity
confirmation
arsenopyrite
pocketing
invitational
decapitation
intermarries
affectations
reconstitute
buccaneering
conditioning
abbreviation
inhabitation
authenticity
municipality
physiologist
veterinarian
garnishments
supernatural
iridectomies
disputatious
hypernucleus
pasqueflower
haberdashery
straightforwardness
ependymoastrocytoma
esophagogastrectomy
最新汉译英
含砷黄铁矿
超线
顽固的保守主义
遭遇战
预兆全球毁灭的
队列
比得上
地面沉陷的后破坏
扫描
山崩
小山
地域
功勋
小巷
混浊
无力偿付债务的
完全一样的东西
美式橄榄球球场
坚硬小球或小丸
发出沙沙的声音
热塑性弹性材料
角质层分离的
有凹口的
鼓风炉
形成对比
应受报答
两指畸形
慷慨赠与的钱或物
花岗岩
平稳的
蜿蜒的
反叛的
为事业
不公平的待遇
酗酒的
互相紧紧抱住
手提箱或手提袋
合格或成为合格
保育员
估摸
唠唠叨叨地反复讲
红细胞生成素原
短暂的休息时间
尖锐响亮的声音
提倡人种改良者
不完全减数分裂
拒绝执行或遵守
发出冒泡的声音
多相共沸混合物