查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
制出一种叫做 “ 中间合金 ” 的东西.用英语怎么说?
制出一种叫做 “ 中间合金 ” 的东西.
Something called a'hardener alloy'is made.
相关词汇
something
called
hardener
is
made
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
hardener
n. 硬化剂,硬化者;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What's the price of the hardback?
精装本多少钱?
Almost all of it could be traced to Henrietta , the house keeper . whom Eleanor had handpicked.
其原因几乎完全可以追溯到埃莉诺亲自挑选的管家亨里埃塔身上.
We supply polyester button, mental button, lace andand hangtag, hanger ect.
供应树脂钮扣, 金属钮扣, 花边织带,唛头,挂牌, 衣架及其他.
Emboidery Patches , Lace, Label, Hangtag, Metal Pins Ribbons and Laces.
采购产品刺绣片, 饰带,标签, 品质标签, 金属制的大头针缎带和饰带.
A microcomputerized control system for hot press in making hardboard is de - signed.
本文提出了一种硬质纤维板热压 机微机 控制系统的设计方案.
Liz: Wow! He did a handstand reverse twist. Nice!
丽兹: 哇! 他做了一组倒立反身转体. 赞!
All of them were hapless victims of this hurricane.
他们都是这场飓风的不幸受害者.
This hankerchief is square.
这块手绢是正方形的.
Hansom cabs were patented by the English architect Joseph Hansom.
英国建筑师约瑟夫·汉瑟姆取得汉瑟姆出租汽车专利.
The handover ceremony was also attended by the members of the delegation.
出席交接仪式的还有观礼团成员.
If relations between Hanoi and Washington begin to normalise, anything is possible.
如果河内和华盛顿之间的关系开始恢复正常,任何事情都有可能。
They started me off in the gardens as a handyman. Digging, forking manure, that kind of thing.
他们让我先在园子里干些杂活,挖土、叉粪肥之类的。
Miss T'ang, didn't you get this haphazard, mixed - up feeling ? "
唐小姐, 你领略到这个 拉杂 错综的印象, 是不是? ”
I know nothing at all about the recent happenings there.
对那里近来发生的事我一点儿也不知道.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全