查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
制出一种叫做 “ 中间合金 ” 的东西.用英语怎么说?
制出一种叫做 “ 中间合金 ” 的东西.
Something called a'hardener alloy'is made.
相关词汇
something
called
hardener
is
made
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
hardener
n. 硬化剂,硬化者;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There followed a list of places where Hans intended to visit.
下面列出的是汉斯打算游览的地点。
Holdfast ( hapteron ) In algae , the cell or organ attaches the plant to the substrate.
是藻类植物具有的一种起固着作用的细胞或器官.
We supply polyester button, mental button, lace andand hangtag, hanger ect.
供应树脂钮扣, 金属钮扣, 花边织带,唛头,挂牌, 衣架及其他.
The varnish takes a few hours to harden.
清漆需要几个小时才能干透。
Strictly speaking Hankow and Nanking lie just south of the Great Plain.
严格的说汉口和南京正在大平原的南方.
Their action can only serve to harden the attitude of landowners.
他们的行动只会让土地拥有者的态度变得更坚定。
What's the price of the hardback?
精装本多少钱?
That key will come in handy if you lock yourself out.
要是你把自己锁在了屋外,那把钥匙就派上用场了。
Be responsible for the quality of handset R & D , trial - produce and produce.
1对公司手机 研发 、 试产和量产的质量负总责.
He was handsome in a raffish kind of way.
他的帅是一种放荡不羁的帅。
Dogs and little children romped happily in the garden.
狗和小孩子们在花园里嬉戏。
Hansard provide a verbatim account of the proceeding of the house of commons.
英国议会议事录一字不差地记述了下院议事程序.
The hangup: No - trade clause, and he would look real weird in a different uniform.
难题: 他有不可交易条款, 且看他穿别队的制服,真得会觉得很奇怪.
The five were expected to be hanged at 7 am on Tuesday.
那5个人将在周二早上7点被施以绞刑。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜