查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一场游击战已经持续了30多年。用英语怎么说?
一场游击战已经持续了30多年。
A guerrilla war has lingered into its fourth decade.
相关词汇
guerrilla
war
has
lingered
into
its
fourth
decade
guerrilla
n. 游击队员,游击战,游击队;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
lingered
v. 逗留( linger的过去式和过去分词 ),缓慢消失,苟延残喘,持续看(或思考);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fourth
n. 第四,月的第四日,四分之一,第四音级;adj. 第四的,四分之一的;num. 第四;
decade
n. 十年,十年间,十个一组,十年期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His fears might be groundless.
他的担心也许毫无根据。
I then made some groundless remarks , assessing the situation over - optimistically.
我当时放了空炮, 对形势作出了过于乐观的分析.
Officials are laying the groundwork for a summit conference of world leaders.
官员们正在为世界首脑峰会做准备工作。
There are many micro - cracks between the stones and the ossified cement grout.
在粗骨料和硬化水泥沙浆之间有许多微裂纹.
The Channel Islands ( Jersey, Guernsey, Aldeney, and Sark ) are also self - governing .
海峡群岛 ( 泽西岛 、 根西岛 、 奥尔德尼岛和沙克岛 ) 也都是 自治 的.
From the heart of America, this is the guarani spirit.
巴拉圭:来自美洲的心脏, 就是瓜拉尼人的精神.
Or someone can sign with us as a guarantor.
或者有人能当担保人帮我们签字.
Old World monkeys: guenon; baboon; colobus monkey; langur; macaque ; mandrill ; mangabey; patas; proboscis monkey.
旧域猴; 长尾猴; 狒狒; 疣猴; 叶猴; 短尾猴; 山魈;白眉猴; 长鼻猴.
The grue paradox is the paradoxical state in the theory of belief acceptance.
摘要绿蓝悖论是信念接受理论中出现的一种悖谬状态.
War was grueling and oppressive and frustrating and uncomfortable, but one had friends.
战争虽然严酷,暴虐, 富有破坏性,给人带来灾难,但它却使人从中得到知心朋友.
Theatres and cinemas were grouped mainly on the two streets.
剧院和电影院主要集中在那两条街上.
The grounder went for a hit, and Damon scooted to third.
当这滚地球穿出内野, 大门直奔三垒.
One could often hear, far to the east, the grumble of guns.
人们经常能听到从东边很远的地方传来的隆隆枪炮声。
For dry, grouper, mature and inflammation of the skin, an antibacterial, sedation.
针对干性 、 有斑 、 成熟和发炎皮肤, 具抗菌 、 镇静作用.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖