查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一场游击战已经持续了30多年。用英语怎么说?
一场游击战已经持续了30多年。
A guerrilla war has lingered into its fourth decade.
相关词汇
guerrilla
war
has
lingered
into
its
fourth
decade
guerrilla
n. 游击队员,游击战,游击队;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
lingered
v. 逗留( linger的过去式和过去分词 ),缓慢消失,苟延残喘,持续看(或思考);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fourth
n. 第四,月的第四日,四分之一,第四音级;adj. 第四的,四分之一的;num. 第四;
decade
n. 十年,十年间,十个一组,十年期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This produces the bleeding that allows detection through a stool guaiac test.
会引起出血,可以通过粪便检查出来.
a good grounding in grammar
扎实的语法基本功训练
Why are you groveling in the dirt? Have you lost something?
你为什么趴在地上? 你是不是丢了什么东西?
He smiled, and introduced them instantly into this " grotto. "
他微微笑了一下, 立刻引她们到 “ 石洞 ” 去.
The fruit grower was surprised by his " almondprune " plants.
那个果园主看到这种“杏梅树 ” 时大为惊喜.
No doubt groupthink explains why some boards end up committing to an idiotic course of action.
毫无疑问,集体思维解释了一些董事会之所以最终得出愚蠢做法的原因.
In comparison with simulation tests, the mechanism of guano - caused flashover is basically clarified.
通过模拟试验的对照, 基本弄清了鸟粪闪络的机理.
Gametophytic self - incompatibility ( GSI ) is a widespread mechanism in flowering plants , which prevents self - fertilization and promotes outcrossing.
自交不亲和是被子植物预防近亲繁殖和保持 遗传 变异的一种重要机制.
A guerrilla war has lingered into its fourth decade.
一场游击战已经持续了30多年。
He snorted and pranced and pawed at the floor in salivating lust and groveling need.
他叽叽咕咕,摇头晃脑,两脚还在地上乱跺乱蹬,一副垂涎欲滴,苦苦哀告的样子.
a low guttural growl
从喉咙里发出的低沉的吼声
Using B - 52 s based in Guam seemed to be an overreaction.
使用驻在关岛的B-52轰炸机,又未免太小题大作了.
The provisions on guaranty in this Law shall apply to the counter - guaranty.
反 担保适用本法担保的规定.
Hands out gropingly, he went toward Katherine.
伸出手摸索着, 往凯瑟琳那边走.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为