查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A guerrilla war has lingered into its fourth decade.是什么意思?
A guerrilla war has lingered into its fourth decade.
一场游击战已经持续了30多年。
相关词汇
guerrilla
war
has
lingered
into
its
fourth
decade
guerrilla
n. 游击队员,游击战,游击队;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
lingered
v. 逗留( linger的过去式和过去分词 ),缓慢消失,苟延残喘,持续看(或思考);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
fourth
n. 第四,月的第四日,四分之一,第四音级;adj. 第四的,四分之一的;num. 第四;
decade
n. 十年,十年间,十个一组,十年期;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are prepared to offer 1000 tons of groundnut at the market price for immediate shipment.
我公司准备按市场价供应一千吨花生仁,即期装运.
They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain.
他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文.
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么事都要找岔.
Outside each door a guard sprang to attention as they approached.
当他们走近时,每扇门外都有一名卫兵肃身立正。
Lily's blood tingled with the grossness of the rebuff.
粗鲁的拒绝使丽莉的血液沸腾起来.
They clambered up the stone walls of a steeply terraced olive grove.
他们手脚并用,爬上了一片成陡直梯田状的橄榄林外面的石头围墙。
Hands out gropingly, he went toward Katherine.
伸出手摸索着, 往凯瑟琳那边走.
They've even mounted guard outside the main hotel in the capital...
他们甚至派人在首都的大饭店外面站岗。
Grouper on the rocks for the fish.
石斑鱼为触礁性鱼类.
His fears might be groundless.
他的担心也许毫无根据。
Readers will never swallow such a gudgeon.
读者决不会相信这种鬼话.
All Dreamland's electric blankets are guaranteed for three years.
所有的梦乡牌电热毯质保3年。
To summarize the guardianship of mechanical ventilation to treat respiratory failure.
总结机械通气治疗呼吸衰竭的监护经验.
The obliteration of the grotto was not only possible, but relatively easy.
摧毁山洞不但可能, 而且易如反掌.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
delicious
lie
more
now
any
i
went
Make
mm
allowed
primary
Twice
Korean
a
hi
on
other
son
en
at
china
热门汉译英
请
推荐
婆娘
你自己
单元
跳绳
正方形
大学生
语法
段落
驯服
存档
作品
来自
绝对
社区
不安
插入
凡人
夹具
古罗马城镇的广场
高潮
播音
三角洲
简报
中提琴
嗓音
资料
认识到
风信子
效果
想象力丰富的
一首诗
政治
成语
脱扣
高级快车
一串
班长
教科书
文盲
势力
顺利
主题
偷
计划
传送带
文章
评分
最新汉译英
swam
conceding
glum
ripping
rules
trend
Siegel
habitats
bowed
maim
blows
parent
negated
kitty
scares
cooked
hypnotherapists
review
realize
rapids
Summary
jackets
term
module
originate
late
singled
entering
chaired
最新汉译英
巴尔的摩
有超人听力的
运动背心
燃烧弹
通讯卫星公司
切成薄片
活人
镧系元素
报导
多半
基督教世界
拳斗
炭疗法
难制服的
狂怒
画室
青足鹬
深褐色
调料
被宠坏的
没有东西
圣子
高尔夫球场管理人
乱推
东亚各国的堤岸
合理的行动
书法
新加入某组织的人
可伸展的
辨别者
刚硬
像座
凯文
计划
课文
描述方法
有教益地
描述的
尤指恶性肿瘤
似侏儒的
不能兑现的报酬
亚美尼亚人的
宽松
秩序
以示领地占有
任意发挥
伸腰
平滑肌无力
向东的