查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
勿使亲者痛仇者快。用英语怎么说?
勿使亲者痛仇者快。
Don't sadden your friends and gladden your enemies.
相关词汇
sadden
your
friends
and
gladden
enemies
sadden
v. 使悲哀,使伤心;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gladden
vt. 使高兴,使快乐;
enemies
n. 仇敌( enemy的名词复数 ),敌军,危害物,大
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Products: catfish fillet, fresh water fish meat, fish meat products, gingko, taro.
主要产品: 鱼回鱼片 、 淡水鱼糜 、 鱼糜制品 、 银杏肉 、 香荷芋.
A giant wildcat is being hunted after 58 lambs were butchered.
一只大野猫在捕杀了58只羊羔后遭到猎捕。
Send it as a GIF.
把它以GIF文件发送。
Each bit can flip 1020 times per second, equivalent to a clock speed of 100 giga - gigahertz.
每个位元每秒可翻转1020次, 大约比振?频率10亿赫兹的时钟快1000亿倍.
It'sticks in my gizzard to do so.
这么做我很不愿意.
The planet Jupiter blazes near the gibbous moon tonight.
今晚光辉四溢的木星和月亮拉近了距离.
Methods 9 cases of metastatic tumors in gingiva to this retrospective review.
方法对9例牙龈转移癌的临床资料回顾性分析.
But I never stopped imagining who the anonymous giver might be.
但是,我对谁是匿名送花人的猜测从未停止过.
Don't sadden your friends and gladden your enemies.
勿使亲者痛仇者快。
As bank base rates rise, the price of gilts falls.
如果银行基本利率上升, 国债的价格就下跌.
His fingerprints were the [ a dead ] giveaway.
他的指纹成为暴露他真面目的关键.
There's almost a giddiness surrounding the talks in Houston.
人们对休斯敦的会谈几乎过于热衷。
Description: Evergreen shrubs or small trees, 3 - 8 m tall, glabrous.
形态特徵: 常绿灌木或小乔木, 高3-8米,全株无毛.
Curious to relate, the giraffe has no voice.
说来奇怪, 长颈鹿不会出声.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖