查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
嘲笑外国学生的英语是不礼貌的.用英语怎么说?
嘲笑外国学生的英语是不礼貌的.
It's impolite to gibe at a foreign student's English.
相关词汇
impolite
to
gibe
at
foreign
English
impolite
adj. 不礼貌的,失礼的,粗鲁的,不客气,悖礼,非
例句
It is
impolite
to ask too many questions.
提出过多的问题是不礼貌的。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
gibe
vi. 嘲笑,嘲弄;n. 嘲讽,嘲弄,讥讽;
例句
It's impolite to
gibe
at a foreign student's English.
嘲笑外国学生的英语是不礼貌的.
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
例句
The Colonial Office was absorbed into the
Foreign
Office.
殖民部被并入了外交部。
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
例句
English
food can be wonderful but the normal
English
diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A quiet murmur passed through the classroom...
一阵悄悄的低语声传遍了整个教室。
He operates the machine dexterously.
他操纵机器动作非常轻巧.
It didn't take much persuasion to get her to tell us where he was.
我们没费什么口舌就让她说出了他的下落。
Their pushcart was piled high with groceries.
他们的手推车中的各种杂货堆得高高的.
And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted and having his head covered.
末底改仍回到朝门, 哈曼却忧忧闷闷地蒙着头,急忙回家去了.
It may also appeal to the latent chauvinism of many ordinary people.
它可能也迎合了许多普通人心中的沙文主义情结。
After the clinical examination,the consultant invited his students to put forward any suggestions they had kicked about the nature of the disease.
临床检查完毕,会诊医师就请学生提出个人对该病性质的诊断意见。
Harry had carefully bought and wrapped presents for Mark to give them...
哈里精心购置了礼物又仔细包好,让马克交给他们。
Against the run of the polls, the Socialist Workers' Party won Sunday's general election by an unexpectedly large margin.
工人社会党逆转乾坤,出乎意料地以较大优势获得了星期天大选的胜利。
No westerner could fly in without a visa.
没有签证的西方人不能乘飞机入境。
热门汉译英
ll
ad
literate
blacked
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
wheeling
prowess
rites
counts
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
bunk
scrambled
finer
odinagogue
understandable
sausages
dun
tun
channel
persuasive
热门汉译英
乳汁生成
已证实的
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
雄性牲畜
染浅色的
美洲山核桃
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
文
享有声誉的
斜着钉进去的
化学免疫性
再学习
亦称油葱
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
天工
订协定
矿灰
标本
病毒学
文学作品
培根
在古代
波音机器人
政治家
工作负担
嘴刺总科
卡普特
未对齐的
内疚的
耶稣之母
可调电存储器
最新汉译英
experts
instead
purse
functioning
guards
channel
reserves
lamented
persuading
discussed
assimilate
sunshine
stupid
diverse
hightail
reversal
pack
cockatoo
charging
infections
locked
orbits
deaeration
demultiplexing
excursiveness
groaning
agglomerations
farrows
distad
最新汉译英
坏蛋
权杖
适中范围
夸张地说
用母乳喂养
大酒瓶
烯丙基的
椭圆形
在古代
向右转
餐前
抗抑郁药
被揭露的事
平头钉
南美产鹰的一种
万能的
半深海的
下渗
中听的
鸟类学家
制片
警惕的
绘制地图
泰初
某地区的人
后膛炮
高慢
末端
二烯属烃
发假警报
内疚的
小车
非冻疮
用笔写的
上弦
调查问卷
乱骂
女店主
天体地理学
乳汁生成
睫状体电解术
蘭威
旱田
用代数方法
有眼光的
受人尊敬的
游泳衣
反抗
晶胚