查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不理会这件事,只当它是一种宣传手法.用英语怎么说?
他不理会这件事,只当它是一种宣传手法.
He dismissed the event as just a publicity gimmick.
相关词汇
he
dismissed
the
event
as
just
publicity
gimmick
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
dismissed
v. 解雇( dismiss的过去式和过去分词 ),(使击球员或球队)退场,使退去,驳回;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
event
n. 事件,大事,活动,经历,结果,运动项目;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
publicity
n. 公众信息,宣传效用,宣传,公诸于众的状况;
gimmick
n. 花招,诡计,骗人的玩意,暗机关,<俚>产品广告噱头;v. 使暗机关,搞骗人的玩意,在…上暗设机关;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The air is full of millions of invisible germs.
空气中充满了许多看不见的细菌.
Here you turn, and lo ! a gibbet!
您转过来一看呀! 是给您一具绞刑架!
a gigot of lamb
一份羔羊腿
Woman ( Geum Ja ? ): ( yelling ) Why don't you believe what I'm saying?
女 ( 叫喊著 ): 金子? 为何你不相信我说的?
She wasn't so giggly anymore and she had never looked better.
她不再傻笑,而且看上去比以前更加完美.
Recent electronic means of pumping using low temperature sorption techniques and getter - ion pumps have been introduced.
现在已经采用了低温吸附技术和吸气离子泵的近代电子抽气设备.
In fact , the eyes , gesticulation or appearance potential energy transmit more information than utterance.
你必须时时刻刻谨慎注重、观察你的对手,并不断地思考如何影响对方接受你的看法.
She took Gill by the hand.
她拉起吉尔的手。
It has increased to such an extent that Ghana can now export maize.
玉米产量增长得如此迅速,现在加纳已经可以出口玉米了。
Heat and moisture will germinate the seeds.
温度和水分会使种子发芽.
a baby born at 38 weeks' gestation
怀孕38周时出生的婴儿
The golden light gilded the sea.
金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
They shout and gesticulate tremendously but cannot agree.
他俩指手划脚,大吵大闹,相持不下.
Goering had switched sides because the Gestapo had proof of his drug addiction.
戈林之所以变卦,是因为秘密警察已经掌握了他吸吗啡上瘾的证据.
热门汉译英
channel
blacked
they
and
site
house
along
point
Twice
public
each
Turn
son
by
Gemini
called
private
meat
flies
undisturbed
motorist
maws
technical
ANZAC
today
advice
college
below
changing
热门汉译英
文章
艺术大师
如油流入机器
被排斥的
使住入营房
他人的
反抗
坦率
存档
含二价锗的
不公
代名人
上了轭
演出的
超自然力
外共生体
开放青霉素
石南的
使不灭
铁电质
铁电体
谨小慎微
去毒毒素
煞风景的事
福音传道者
易变性
地窖总面积
使变为无声
保藏于地窖
击鼓
富有
纠葛
满盈
雕残
反问
狭隘
狠踢
坡度缓和
成形不完全
成形加工的
油取样器
不理会
嘲笑地
灯架插头
试探着前进
试探
碰撞取样器
不予理会
取样器
最新汉译英
self-abuse
grow
ramal
well-disciplined
bream
fuggy
tripe
staid
piper
environs
overjoyed
panted
smiles
considerations
dial-out
delivers
Make
maintains
weighed
anticlimactic
guyot
ax
axing
Remembered
bromating
discussed
delicious
Droitwich
droit
最新汉译英
整体
组成整体
排遣
古装
炎夏
扶助
排解
干部
沿习
恶行
要紧
猎取
变革
果腹
精晓
赤手成家
成家
灵巧
气质
衬托
酸楚
冷觉过敏
肾形矿脉
平衡觉过敏
具结
矿脉
过敏
终极
无益的物
力量的均
隔膜
凭神的力量
露营
力量
亲切
无风
无益
余生
骁勇
凋落
乙烯亚胺
骑马放牧
明白
生根繁殖
转地放牧
无性繁殖系
分生叶
无性繁殖
乙烯