查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她不由得倒抽了口冷气,往后退了退。用英语怎么说?
她不由得倒抽了口冷气,往后退了退。
She shrank back with an involuntary gasp.
相关词汇
she
shrank
back
with
an
involuntary
gasp
she
pron. 她,它;
shrank
v. 收缩( shrink的过去式 ),(使)缩水,退缩,畏缩;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
involuntary
adj. 无意识做出的,非故意的,非自愿的,不随意的,不由自主的;
gasp
vi. 喘气,喘息,倒抽气,渴望;vt. 喘着气说出;n. 喘气,喘息;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tang ( 2001 ) concludes that LPD sentences in Chinese as well as in English are gapping instances.
Tang ( 2001 ) 认为汉语中的左边缘删略句同英语中的一样,都是动词空缺句.
Sympathetic nerves have their ganglia just above the heart.
交感神经的神经节位于心脏的上方.
Walking along the narrow gangway of the theater, I see a familiar face.
走在剧场里狭窄的过道上时我看到了一张熟悉的面孔.
Starfish contains different types of bioactive materials, such as proteins, enzymes, steroidal glycosides , gangliosides, alkaloids etc.
海星中含有蛋白 、 酶 、 甾类糖苷、神经节苷酯 、 生物碱等生物活性物质.
All around you there seemed to be something glaring, garish, rattling.
在你周围好像有些东西又扎眼,又晃眼, 又刺耳.
The wound is festering, and gangrene has set in.
伤口在溃烂,已经生了坏疽。
Ozone is a highly reactive form of oxygen gas.
臭氧是一种非常活跃的氧气形态。
Originally, Gar had agreed to come up as a consultant.
原来, 加尔只答应来充当我们的顾问.
The two separated , the man turning onto Garibaldi Street.
艾赫艾荣压低了嗓子说.
I think the young man is getting interested in gardening.
我认为这个年轻人开始对园艺产生兴趣了。
Marcus: Garcon, a nice cup of tea for this lady here.
马卡斯: 服务生, 拿一杯好茶给这位小姐.
She tried gamely to finish the race.
她试图顽强地去跑完比赛。
The hot coal gas heating furnace is a store which the coal gasify gasses burn again.
热煤气加热炉是一种燃煤气化后二次燃烧的加热炉型.
We suppose that you're carving gargoyle up in the corner of this building .
我们假设你在雕刻建筑高处的某一角上的滴水嘴怪。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖