查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在笑 什么 ?我怎么一点儿也没懂.用英语怎么说?
他们在笑 什么 ?我怎么一点儿也没懂.
Wor ü ber lachen sie ? Das habe ich gar nicht verstanden.
相关词汇
das
gar
das
doctor of astronomy 天文学博士;
gar
n. 长嘴硬鳞鱼,雀鳝属鱼,雀鳝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The urgency of his voice galvanized them into action .
他急迫的声音激励他们行动起来。
a pair of galoshes
一双橡胶套鞋
All right , but what's the matter, Mr. Gammon?
可以,是怎么回事, 葛曼先生?
Capstan imagesetter of laser sources stay, the exposure light deflection rotation by galvanometric or Prism � � s.
绞盘式照排机的激平平源变不静不不静, 曝平平线的偏不停靠振镜或棱镜不静弹来达成.
...75mm galvanised nails.
规格为75毫米的镀锌钉子
Our path is to talk away from the gangrenous boundary.
我们的道路,就是不说那些已经烂掉的东西.
It was especially galling to be criticised by this scoundrel.
被这个无赖指责让人尤其气愤。
The sympathetic nerve distributing cerebral vessels originates from the cervical sympathetic ganglia.
支配脑血管的交感神经起源于颈交感神经节.
The criminal ended up in the gallows.
那个罪犯最后被绞死了.
The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.
黄河以万马奔腾之势滚滚向前.
Objective : To study the causes of misdiagnosis and high - risk factors of gallbladder carcinoma.
目的探讨原发性胆囊癌的误诊原因及高危因素,加强对本病的早期诊断和防治.
When GAM cDNA was transfected into COS cells, it appears as an 24 kDa expressing band.
将GAM分子cDNA转染COS细胞 后, 细胞裂解液电泳可见一分子量约为24×103的表达带,与预期的分子量相符合.
Source for gamboge plant Hypericum perforatum drying the whole plant.
为藤黄科植物贯叶连翘干燥的全草.
'What the devil do you do in that galley there?'
“你钻到那旮旯里搞什么鬼呀? ”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖