查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肥大土气的衣服用英语怎么说?
肥大土气的衣服
...bulky, frumpy clothes.
相关词汇
bulky
frumpy
clothes
bulky
adj. 庞大的,笨重的,体积大的;
frumpy
adj. 心地不良的,不见世面的;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the kids in my class could read.
我们班所有的孩子都能阅读。
He is wholly concerned with his own grandeur.
他只关心自己的显赫地位。
Many companies in Britain are keen on the idea of tax incentives for R&D.
英国许多公司都很欢迎以税收优惠的方式来鼓励研发的想法。
Alison had an inspiration.
艾莉森有了条妙计。
Tremain's novel is altogether jauntier, more various and energetic than these quotations imply.
与这些引文给人的印象相比,特里曼的小说总的来说更加充满自信、富于变化,也更有活力。
'Maybe tomorrow will be better,' I said, hanging up. 'Who am I kidding?' I told Wolfe. 'Tomorrow will be more of the same.'
“也许明天会更好,”我说着挂断了电话。“我在骗谁啊?”我对沃尔夫说。“明天还是一个样。”
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
很多人都被所谓的美容业欺骗了。
The engine imploded...
发动机内爆了。
We're kidding ourselves, Bill. We're not winning, we're not even doing well...
我们在自己骗自己,比尔。我们没有赢,我们甚至都没有发挥好。
While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.
虽然她的评论就某些男人而言可能是正确的,但绝不适用于所有男性。
'Are you all right?' — 'I'm fine.' — 'Good. So am I.'...
“你还好吗?”——“我挺好。”——“那就好。我也还不错。”
...Billy Bragg's backing group.
比利·布拉格的伴奏乐队
I could kid myself that you did this for me, but it would be a lie.
我可以欺骗自己你这样做是为了我,但那终究是谎言。
...a computer junkie.
电脑迷
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖