查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很多人都被所谓的美容业欺骗了。用英语怎么说?
很多人都被所谓的美容业欺骗了。
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
相关词汇
many
people
are
hoodwinked
by
the
beauty
industry
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
hoodwinked
--
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beauty
n. 美好,美人,完美,突出的范例;
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you have never been to an opera, you haven't lived...
要是从来没看过歌剧,那就枉过此生了。
...a false morality that is inimical to human happiness.
对人类幸福不利的虚假道德
India's myths and songs are the inspiration for her books...
印度的神话与歌曲是她那些书的灵感来源。
I'm just kidding...
我只是开玩笑。
He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story...
他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
...periods of lassitude and inactivity.
阶段性的乏力懒怠
My phone doesn't work, so drop me a line.
我的电话坏了,你写信给我吧。
I was shaking all over, trembling like a leaf...
我像风中的落叶一样浑身发抖。
Glamorous make-up is best reserved for days when you want to go all out to knock 'em dead.
魅惑彩妆最好留到你竭力想把所有人都迷倒的时候。
'What's the matter with you, Simon?' Curly said. 'Can't you take a joke?'
“西蒙,你怎么回事?”柯利说。“你难道开不起玩笑么?”
He's the lynchpin of our team and crucial to my long-term plans.
他是我们队伍的核心,对实现我的长远规划举足轻重。
I'm very much a loner — I never go out.
我这人非常孤僻,从不出门。
It's a vague formulation that leaves much to the discretion of local authorities.
这只是个模糊的构想,许多方面还要由地方当局来定夺。
She was still in her nightdress, with her hair hanging loose over her shoulders.
她还穿着睡衣,头发披散至肩。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心