查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们有过一段长久、愉快、双方都获益良多的关系。用英语怎么说?
我们有过一段长久、愉快、双方都获益良多的关系。
We had a long, happy, fruitful relationship.
相关词汇
we
had
long
happy
fruitful
relationship
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
long
adj. 长的,长时间的,冗长的,过长的,长音的;adv. 长久地,始终,遥远地;n. 长时间,长时期,[语]长音节,(服装的)长尺寸,长裤;vi. 渴望,极想;
happy
adj. 幸福的,快乐的,巧妙的,〈口〉有点醉意的;
fruitful
adj. 果实累累的,肥沃的,效果好的;
relationship
n. 关系,联系,浪漫关系,血缘关系;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Favorite desserts include mince pie or pumpkin pie, plum pudding and fruitcake.
人们最喜欢的饭后甜点包括甜馅饼或南瓜馅饼 、 李子布丁和水果蛋糕.
Come on , big boy, where's the frigging keys?
来,老兄, 那该死的钥匙在哪儿?
This indicated that the appropriate frit can improve the piezoelectric property of ceramics in right content.
这说明合适的玻璃料在适量掺杂情况下可以提高陶瓷材料的压电性能.
I felt frisky, as if I might break into a dance.
我感到很欢快, 似乎要跳起舞来.
The horse was frothing at the mouth after its fast run.
马飞奔过后嘴边满是白沫.
We can't plant the vegetables while the erath is still frostbound.
我们不能在土地还封冻时种植蔬菜.
ObjectiveTo establish an identification method for Fritillaria by atomic absorption.
目的建立利用原子吸收鉴别中药材贝母的方法.
An untrained horse had taken fright at the sound of gunfire.
一匹未经训练的马听到枪响受了惊。
Didier Drogba says Chelsea are paying in Europe for the Frisk affair.
德罗巴称切尔西正在欧洲为弗里斯克裁判事件买单.
We must practise the strictest frugality and economy.
我们必须实行最严格意义上的俭省节约。
She was fighting off the numbness of frostbite.
她在竭力摆脱冻僵的感觉.
She watched the paper curl and frizzle and burn; and presently they were ashes.
她注视着纸片卷曲、焦枯、燃烧; 转眼间它们变成了灰烬.
An enemy frigate bore down on the sloop.
一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来.
Boise , Willy , Goats , Friendless's Brother, Littles, Furhouse, and Taskforce were all addicts.
博伊斯 、 威莱 、 大山羊、孤家寡人的兄弟、小不点儿 、 皮货店和特工队都喜欢得上了瘾.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱