查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It was absolutely frightful!是什么意思?
It was absolutely frightful!
简直糟透了!
相关词汇
it
was
absolutely
frightful
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
absolutely
adv. 绝对地,完全地,毫无疑问地,[语]独立地,分离地;
frightful
adj. 可怕的,惊人的,令人毛骨悚然的,讨厌的,丑恶的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The neighbors have a problem, and, freaky, I share their concern.
邻居们有个烦恼, 坦率地说, 我也有.
Bordeaux is on the main Paris-Madrid line so there are frequent trains.
波尔多位于巴黎到马德里的铁路主干线上,来往列车频繁。
Mechanical pulps are made to different freeness or drainage rates.
机械浆根据不同的游离度和滤水性生产.
But Britain cannot easily reprise its Blair - era identity as the freewheeling California of Europe.
但是英国不能简单沿用布莱尔首相时期的定位,当时英国彷佛欧洲随心所欲的加利福尼亚.
My friend fails to mention the long and friendless winter evenings which are interrupted only by an occasional visit to the local cinema —— virtually the only form of entertainment.
我的朋友没提到那漫长而寂寞的隆冬寒夜,而打破这寒夜寂寞的只有偶尔去当地电影院看看电影——实际上此乃唯一的娱乐形式.
The place stinks of fried onions.
这个地方有股煎洋葱的刺鼻气味。
And how many charges will Fisher draw against the overly - frenetic Brooks?
费舍尔面对狂热的布鲁克将有多少进攻机会 呢 ?
In 1818 Fresnel entered a competition sponsored by French Academy.
1818年菲涅耳参加了法国科学院主办的一次竞赛.
Who made this frigging mess?
谁把这儿搞得一团糟?
When Joan returned to work, the friction between them increased.
琼回来工作后, 他们之间的摩擦加剧了.
She also loves the friendliness of the people.
她也喜欢人们的友善。
A wage freeze was imposed on all staff earlier this month.
这个月早些时候,所有员工的工资都被冻结了。
Still, I assigned Don Frey and Hal Sperlich to play with the idea.
我还是让唐·弗雷和哈尔·斯帕里奇再磋磨一番.
This procedure implies opposition to the revisionist Neo - Freudian school.
这种作法也意味着我们与修正主义的新弗洛伊德主义是相对立的.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶