查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
箴6:12无赖的恶徒, 行动就用乖僻的口.用英语怎么说?
箴6:12无赖的恶徒, 行动就用乖僻的口.
Pro 6:12 A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
相关词汇
pro
naughty
person
wicked
man
with
froward
mouth
pro
n. 专业人员,职业选手,老手;adj. 职业的,专业的;prep. 赞成,支持;
例句
...a former college and
pro
basketball player...
以前打过大学赛和职业赛的篮球运动员
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
例句
...a
naughty
boy who often disobeyed his mother and father...
一个经常和父母对着干的淘气男孩
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
例句
A sick
person
needs absolute confidence and trust in a doctor.
病人需要对医生有绝对的信心和信任。
wicked
adj. 邪恶的,缺德的,淘气的,顽皮的,恶劣的;
例句
She spoke in a crescendo: 'You are a bad girl! You are a
wicked
girl! You are evil!'...
她嗓门越来越高地说道:“你是个坏女孩!你是个妖女!你是个魔鬼!”
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
froward
adj. 不易控制的,难驾驭的,刚愎的;
例句
A
froward
man soweth strife : and a whisperer separateth chief friends.
乖僻 人播散分争.传舌的离间密友.
mouth
n. 口,出入口,传闻;vt. 装腔作势地说,喃喃地说,心不在焉地说,言不由衷地说;vi. 装腔作势说话;
例句
She stood looking at Carmen with her
mouth
agape.
她站着,张大了嘴看着卡门。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can you help me? I’m in a bit of a pickle.
你能帮我吗?我有点麻烦事。
Are you being deliberately obtuse?
你是不是故意装傻?
Cockling: The puckered effect produced when printing sheets of paper having wavy or tight edges.
起皱: 用带有浪形纸边或弓形纸边的纸张施印,起皱情况就会发生.
He applied dye to the door.
他给这扇门上色。
He who overcomes his anger subdues his greatest enemy.
克制火气就是克制强敌。
He slammed the door shut.
他砰地把门关上了。
The desire to be rich possessed him to act so.
发财的欲望使他做出如此之事来。
My mother likes to decorate rooms.
我妈妈非常喜欢装饰房间。
The speciality and method of wheat malting and process of roasting were studied.
探讨了小麦制麦工艺的特性、制麦方法及焙烤工艺.
She was forced to live in a cockroach-infested house.
她被迫住在一间蟑螂成群的房子里。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾