查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
员工的创造力是企业发展壮大的源泉.用英语怎么说?
员工的创造力是企业发展壮大的源泉.
Staff's creativity is a fountainhead which the enterprise growsstrong.
相关词汇
creativity
is
fountainhead
which
the
enterprise
creativity
n. 创造性,创造力,创作能力;
例句
I regard
creativity
both as a gift and as a skill.
我认为创造力既是一种天赋也是一种技巧。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
fountainhead
n. 根源,源地,源头;
例句
Staff's creativity is a
fountainhead
which the enterprise growsstrong.
员工的创造力是企业发展壮大的源泉.
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
例句
...the latest date at
which
a foetus can be aborted.
能够打胎的最迟日期
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
enterprise
n. 企(事)业单位,事业,计划,事业心,进取心;
例句
State bureaucracies can tend to stifle
enterprise
and initiative.
国家的官僚体制往往会扼杀人们的事业心和积极性。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Surprisingly, Caliban also mirrors and contrasts with Ferdinand in certain ways.
令人惊讶地, 丑陋以特定的方式也和费迪南反映而且对比.
Try to imagine all the possible scenarios and what action you would take.
努力想象所有可能出现的情况并考虑一下你会采取什么行动。
...the island's vernacular architecture.
岛上具有当地风格的建筑
Dumb dogs are dangerous.
哑犬最凶恶。
Dryden and Pope are the great masters of the artificial style of poetry in English language.
德莱顿和蒲伯是英语诗歌中人为风格的巨匠.
Object : To set up the quality standards for Qiangli Guzhiling liniment.
目的: 建立强力骨质灵搽剂的质量标准.
His scheme to win the girl backfired and she went to another guy.
他追求那女孩的计划产生了反效果,现在她名花另有主。
Today’s events bespeak future tragedy.
今天的事件预示着未来的不幸。
...a big increase in US aid to help developing countries conserve their forests.
美国为帮助发展中国家保护森林所提供的援助的大幅增长
The Old Testament was written in Hebrew, with a sprinkling of Aramaic.
旧约是用希伯来文写的, 也有星点亚兰文的笔墨.
热门汉译英
i
l
a
simple
page
determinedly
assignable
supermarket
lingered
subjects
blacked
unicorn
bumping
nine
too
molars
styling
android
like
threat
appendix
brewed
by
trunks
confines
remit
fleeting
Folding
much
热门汉译英
一小部分
留下印象
基本的
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
未驯服的
领导
牛群
发源地
肼苯哒嗪
摆放餐具
复习功课
前位
钱箱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
迅速处理
相识的人
令人恶心的
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
定碳仪
打屁股
航空投影测图仪
不一定
毫安计
对社会
脂酸血
电锁器
皮肤黏膜肌炎
用皮带捆住的
酒石酸福可定
无独立见解的
神经痛等症状
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
大公的地位
最新汉译英
disordered
invasive
uphold
hairbrained
archivists
drawn-out
antazoline
yells
imply
overhear
lining
overturned
songs
feed
carefully
underwriting
providence
insurances
insurance
promotion
harmed
co-insurance
river
explorer
hater
heedlessness
tighter
prolonging
cupboard
最新汉译英
爱国主义者
新闻工作者
一丝不苟地
同向双工器
有坏处
浮躁的
颏前位
满足的
机动性
微粉化
心磁图
止血带
标记地
异毛鱼藤酮
鱼藤酮
牵强的
使节的
正面的
延长的
安他心
维护和平的
每星期二
不肯跑
热情的人
共同作用
无儿无女
摇摇欲坠
氢化硅烷化
催化重整
二氢化茚
自动保存
下角数码
多多少少
发源地
异端的
椭圆形
局限性的
保险业
煤渣块
票据等后面的署名
仓促完成的
无配子种子生殖
空谈
呈波浪形
跟随
无气孔的
了不起地
半球状的
一个