查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种滤液的侵染性应归之于不能描述的细菌.用英语怎么说?
这种滤液的侵染性应归之于不能描述的细菌.
The nondescript bacteria were responsible for the infectivity of the filtrate.
相关词汇
the
nondescript
bacteria
were
responsible
for
infectivity
of
filtrate
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
nondescript
--
bacteria
n. 细菌(bacterium的名词复数);
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
responsible
adj. 尽责的,承担责任,负有责任的,懂道理的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
infectivity
n. 传染性,易传染,感染性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
filtrate
v. 过滤,筛选;n. 滤出液;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It annoys me when you fidget!
你一坐立不安,我就觉得厌烦!
The auto control of computer figuration realizes the process control of human - machine interface.
微机组态全自动控制方式,真正实现智能化控制.
She was fiddling self-consciously with her wedding ring.
她局促不安地摸着婚戒。
To allow all extensions for a filetype, leave both of the arrays empty for that filetype.
如果想允许一种文件类型的所有扩展名,只需将针对该文件类型的所有访问控制数组设为空即可.
Mithril filigree has a slightly reduced range that it gives skillups.
秘银细丝现在能提升的技能等级下降.
-- With all his own might , and the fiend's!
竭尽 他自己的, 以及魔鬼的全力!
They feasted us on filet mignon and strawberry shortcake.
他们拿出鱼片和草莓松脆饼盛情款待我们.
I don't give a fig about him!
我一点儿也不在乎他!
No, Mr. Filch! you don't understand.
不, 费尔奇先生, 你并不了解!
Low MU Thoriated Tungsten filamentary heating structure.
低Mu敷钍灯丝结构.
WAITER: How would filet mignon, sir ? Rare , medium rare, or well - done?
服务生: 腓力牛排要几分熟呢?五分熟? 八分熟? 还是全熟?
Dartmouth College just marked the fiftieth anniversary of that summer study.
在那个夏季研究上,Dartmouth大学正好是第五十周年校庆.
After enduring the hardship of the arduous fieldwork , the prospecting team discovered many new ores.
地质勘探队员餐风饮露,历尽辛苦, 找到了不少新的矿藏.
Sic him, Fido ! Fido.
咬他!
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜