查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。用英语怎么说?
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。
The news gave a fillip to the telecommunications sector.
相关词汇
the
news
gave
fillip
to
telecommunications
sector
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
例句
If nature abhors a vacuum, journalists abhor a transition, when there is little
news
to cover.
好比自然界拒绝真空一样,新闻工作者则厌恶没有多少新闻可供报道的过渡时期。
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
例句
He
gave
a detailed account of what happened on the fateful night...
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。
fillip
n. 弹指,轻击,刺激;v. 用指弹,激起;
例句
The news gave a
fillip
to the telecommunications sector...
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
telecommunications
n. [电]电通信,电信,通讯,电信学,电讯;
例句
The news gave a fillip to the
telecommunications
sector...
这个消息给电信部门注入了一针强心剂。
sector
n. 部门,领域,防御地区,扇形;
例句
The export
sector
will aid the economic recovery...
出口产业将促进经济复苏。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The church’s northeast window has beautifully coloured glass.
教堂朝东北的窗子是用精美的彩色玻璃镶嵌成的。
I do not want to be one of the swines in your entourage.
我不想与您的随员中那些卑劣的家伙们为伍.
'She's alive!' he shouted triumphantly...
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
She chews it over. It'seems hard to digest.
她在仔细考虑那件事, 感到不是滋味儿.
Drilling regulations, too, have been loosened to speed the development of the fields.
钻探条例亦已放宽,以加速油田的开发。
Compared with contemporary thinkers, Luxun looked beyond his time and showed his brilliant ideation to prediction.
与同时代的思想家比较, 鲁迅的思想具有超越时空的穿透性,显现出预言般的深邃.
Through some unfortunate accident, the information reached me a day late.
由于发生了不幸的意外,我知道消息的时候已经晚了一天。
This land yields well.
这块土地产量高。
This was , until a few years ago, a wonderful wetland, teeming with wader and wildfowl.
这个公园几年前还是一块美妙的湿地, 到处是涉禽和野禽.
...the most crucial election campaign for years...
几年来最重要的竞选活动
热门汉译英
channel
oversees
top
simple
Tuesday
widened
here
much
blacked
at
biology
by
today
they
from
any
l
Make
about
and
A
Live
want
draws
now
phrases
your
Hill
heaviest
热门汉译英
跳绳
女佣
瓶颈
短路
来
大学生
押韵
认识到
关于
听写
进去
绘制地图
不利于
爱好者
情景
传统式样的
犯规
小说作家
段落
受监视的
停车场
寻事
主食
保持联系
坚定
光线
具体
疲惫
酸洗使有光泽
送
绝对
付出
嗓音
作品
用钉书钉钉住
互相连接的
宏汇编程序
带路
小脑切除法
决定性时刻
三文鱼
外来语
谴责
妖精
活下来
连接词省略
生机勃勃
违背
团块
最新汉译英
interblend
knocking
happed
hid
opaque
devise
revolutionize
hurdling
covenanting
mangiferin
inorganic
defines
assignable
knockdowns
acting
coffees
giggle
Crater
pocketed
unmatched
unsightly
preside
proposal
sashimi
quickest
switched
meres
coach
summed
最新汉译英
最佳品质的
使枯竭的
遣送
筹款
血流中的吞噬细胞
越过
挂架
扩音器
杀人狂
出差错
抹
炳炳凿凿
异想天开
碎片
呼吸测醉器
从远处
权力分散
未掺水的
包卷
绵延
凌乱的
芭蕾舞女演员
有花园的
卑微地
处于交战中的
遵从
一段时间
做作业
装饰线条
整流器
领导
圆形或凸起部份
油画
美化
害怕的
两次搏动的
涂瓷釉于
特别关注
用浓烟熏
牵引的
信件电报
公共用地
同龄人
使泛滥
录音带的复制版
公共事业机构
际遇
乱哄哄的热闹场面
制作模型